244...

Previous: 中欧


ちゅうおうの 【中欧の】 csúóno 2015-03-21
közép-európai

ちゅうおうじゆうぼうえききょうてい 【中欧自由貿易協定】 csúódzsijúbóekikjótei 2023-10-20
Közép-európai Szabadkereskedelmi Társulás

ちゅうおうしょこく 【中欧諸国】 csúósokoku 2019-10-26
közép-európai országok

ちゅうし 【中止】 csúsi 2021-05-17
félbehagyás (途中で)
megszakítás
törlés
うてんちゅうし 【雨天中止】 utencsúsi eső miatt törölve
こうてんちゅうし 【荒天中止】 kótencsúsi rossz idő esetén törölve
せいさんちゅうし 【生産中止】 szeiszancsúsi gyártás megszűnése生産中止せいさんちゅうしになったくるま」 „már nem gyártott kocsi

ちゅうしする 【中止する】 csúsiszuru 2020-07-14
félbehagy (途中で)仕事しごと中止ちゅうしした。」 „Félbehagytam a munkámat.
leállít企画きかく中止ちゅうしすることにした。」 „Úgy döntöttünk, hogy leállítjuk a projektet.
megszakít (途中で)あめのため、後半こうはん試合しあい中止ちゅうしされた。」 „Az eső miatt a második félidőben megszakították a mérkőzést.
töröl会議かいぎ中止ちゅうししてください!」 „Törölje az értekezletet, kérem!

ちゅうしにする 【中止にする】 csúsiniszuru 2016-05-05
lefújあめのためコンサート中止ちゅうしになった。」 „Az eső miatt lefújták a koncertet.
törölハイキング中止ちゅうしになった。」 „Törölték a túrát.

ちゅうしになる 【中止になる】 csúsininaru 2023-10-11
elmarad明日あしたのパーティ中止ちゅうしです。」 „A holnapi buli elmarad.
törölve lesz試合しあいあめ中止ちゅうしになった。」 „A mérkőzést az eső miatt törölték.

ちゅうせい 【中正】 csúszei 2021-03-20
elfogulatlanság
pártatlanság


Next: 中正な

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語