2442...

Previous: はっきゅう


はっきゅうする 【発給する】 hakkjúszuru 2020-09-17
kiadビザを発給はっきゅうした。」 „Kiadták a vízumot.
kiállítパスポートを発給はっきゅうした。」 „Kiállították az útlevelet.

はっきゅうの 【薄給の】 hakkjúno 2020-09-17
rosszul fizetett薄給はっきゅう社員しゃいん」 „rosszul fizetett alkalmazott

はっきょう 【発狂】 hakkjó 2020-09-17
megőrülés
megtébolyodás
őrület

はっきょうさせる 【発狂させる】 hakkjószaszeru 2020-09-17
megőrjít騒音そうおんかれ発狂はっきょうさせた。」 „A zaj megőrjítette.

はっきょうする 【発狂する】 hakkjószuru 2020-09-17
megőrül無人島むじんとう十年じゅうねんかん生活せいかつ発狂はっきょうした。」 „A lakatlan szigeten töltött tíz év alatt megőrült.
megtébolyodik無人島むじんとうでの10じゅう年間ねんかん生活せいかつ発狂はっきょうした。」 „Megtébolyodott a lakatlan szigeten töltött tíz év alatt.

はっきり hakkiri 2020-12-18
érezhetően (感じられるように)生活水準せいかつすいじゅんはっきよくなった。」 „Érezhetően nőtt az életszínvonal.
határozottanかれ作品さくひんはっきり区別くべつできる。」 „Az ő műveit határozottan meg lehet különböztetni.
pontosanはっきりおぼえていない。」 „Nem emlékszem pontosan.
tagoltanよくれるようにはっきりとはなした。」 „Tagoltan beszéltem, hogy jól értsék.
tisztánおばあさんのかおはっきりおぼえている。」 „Tisztán emlékszem a nagymamám arcára.
világosanどうしてはっきりわないの?」 „Miért nem mondod meg világosan?

はっきりいって 【はっきり言って】 hakkiriitte 2020-09-17
nyersen megmondva (ぶっきら棒に)はっきりってわるいけど、貴方あなた魅力みりょくがない。」 „Nyers leszek: nem vagy vonzó.
nyíltan megmondva
őszintén szólva (正直言って)これはっきりって泥棒どろぼうだよ。」 „Ez őszintén szólva lopás.


Next: はっきりさせる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語