2468...

Previous: さより


さら 【新、更】 szara 2021-04-22
használatlanság
いまさら 【今さら、今更】 imaszara most már今更いまさらおそいよ。」 „Most már késő.
さらの 【新の、更の】 szarano tisztaさらのタオル」 „tiszta törülköző
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana frissさらゆきみしめた。」 „Beleléptem a friss hóba.
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana tisztaっさらなシーツをいた。」 „Tiszta lepedőt húztam.
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana érintetlenびんさら状態じょうたい指紋しもんついていなかった。」 „Az üveg érintetlen volt, nem volt rajta ujjlenyomat.
まっさらな 【真っさらな、真っ新な、真っ更な】 maszszarana üres答案用紙とうあんようしさらなままで提出ていしゅつしてしまった。」 „Üresen adtam be a megoldólapot.
まっさらの 【真っさらの、真っ新の、真っ更の】 maszszarano vadonatújさらのスーツ」 „vadonatúj öltöny

さら 【皿、盤】 szara 2020-11-22
adag (盛り)デザート美味おいしかったのでふたさらべた。」 „Két adag desszertet ettem, mert finom volt.
alsó tányér-gyök
tálサラダをおさらせた。」 „Tálba tettem a salátát.
tányér (お皿)よごれたさらあらった。」 „Elmosogattam a piszkos tányérokat.
あたまのさら 【頭の皿】 atamanoszara koponya
うけざら 【受け皿、受皿】 ukezara csészealjコーヒーカップのざら」 „kávés csészealj
おさら 【お皿】 oszara tányér
おさら 【お皿】 oszara tál
おさらをかたづける 【お皿を片付ける】 oszara-o katazukeru leszedi az asztalt食後しょくご、おさら片付かたづけた。」 „Evés után leszedtem az asztalt.
おさらをならべる 【お皿を並べる】 oszara-o naraberu megterítテーブルにおさらならべて!」 „Terítsd meg az asztalt!
おさらをならべること 【お皿を並べること】 oszara-o naraberukoto terítés
かみざら 【紙皿】 kamizara papírtányér
スープざら 【スープ皿】 szúpuzara mélytányér
スープざら 【スープ皿】 szúpuzara levesestányér
てんびんのさら 【天秤の皿】 tenbin-noszara mérlegtányér
てんびんのさら 【天秤の皿】 tenbin-noszara mérleg serpenyője (天秤の皿)
とりざら 【取り皿、取皿】 torizara szedőtányérケーキをざらせた。」 „A szedőtányéromba tettem a süteményt.
はかりのさら 【秤の皿】 hakarinoszara mérlegtányér
ひざのさら 【膝の皿】 hizanoszara térdkalács
ひらざら 【平皿】 hirazara lapos tányér
めをさらのようにしてさがす 【目を皿のようにして探す】 me-o szaranojónisiteszagaszu kiguvadt szemmel keres証拠しょうこさらのようにしてさがした。」 „Kiguvadt szemmel kereste a bizonyítékot.


Next: ざら

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語