2470...

Previous: たぞうとうじけんご


たそがれ 【黄昏】 taszogare 2017-03-03
alkony
elványadás (衰えること)
öregkori évekかれ人生じんせいのたそがれをたのしんだ。」 „Élvezte az öregkori éveit.

たそがれる 【黄昏れる】 taszogareru 2020-09-05
alkonyodik (夕方になる)そとはもう黄昏たそがれていた。」 „Kint már alkonyodott.
meggyengül (弱くなる)あたま黄昏たそがれるまえ老人ろうじんホームにはいった。」 „Öregek otthonába ment, mielőtt meggyengült volna az elméje.

だそく 【蛇足】 daszoku 2020-09-05
felesleges kiegészítésかれぬほどつまらない蛇足だそくくわえた。」 „Egy végtelenül unalmas és felesleges kiegészítést fűzött hozzá.

だそくの 【蛇足の】 daszokuno 2020-09-05
felesleges
fölös蛇足だそくながら最後さいごにもう一言ひとこといておいた。」 „Egy fölös kiegészítést írt a végére.

たそくるい 【多足類】 taszokurui 2020-09-05
soklábúak

たた 【多々】 tata 2016-02-27
sokこの計算けいさん間違まちがいが多々たたあります。」 „Ebben a számításban sok hiba van.

ただ 【只、徒】 tada 2022-06-06
egyszerűség (普通)これただのカメラでない。」 „Ez nem csak egy egyszerű fényképezőgép.
ingyenességただ同然どうぜん値段ねだん」 „szinte ingyenes ár
köznapiság (普通)ただのひと」 „köznapi ember
ただで 【只で、徒で】 tadade ingyenただでもりません。」 „Ingyen sem kell!
ただで 【只で、徒で】 tadade ingyenesenサービスをただで提供ていきょうした。」 „Ingyenesen nyújtotta a szolgáltatást.
ただで 【只で、徒で】 tadade haszon nélkülかれころんでもただできない。」 „A ballépéseit is a saját hasznára fordítja.
ただのり 【ただ乗り、只乗り】 tadanori potyaバスにただりした。」 „Potyán utaztam a buszon.
ただよりたかいものはない 【ただより高いものはない、只より高いものはない、只より高いものは無い】 tadajori takai mono-va nai ingyenesnél semmi sem drágább


Next: ただ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語