2479...

Previous: さらいげつ


さらいしゅう 【再来週】 szaraisú 2020-11-22
két hét múlva再来週さらいしゅう試験しけん結果けっかかる。」 „Két hét múlva megtudom a vizsgaeredményt.

さらいねん 【再来年】 szarainen 2020-11-22
két év múlvaめい再来年さらいねん大学だいがく卒業そつぎょうする。」 „Az unokahúgom két év múlva diplomázik.

さらう 【復習う】 szarau 2020-11-22
átismétel昨日きのうならったおどりをさらった。」 „Átismételtük a tegnap vett táncleckét.

さらう 【攫う、掠う、拐う】 szarau 2020-11-22
elrabolどもがさらわれた。」 „Elrabolták a gyereket.
elsodorボートなみにさらわれた。」 „A csónakot elsodorták a hullámok.
magával hurcol子供こどもたちさらわれた。」 „Fogolyként magukkal hurcolták a gyerekeket.
かっさらう 【掻っ攫う、掻っさらう】 kaszszarau magához ragad泥棒どろぼうかばんさらった。」 „A rabló magához ragadta a táskát.
かっさらう 【掻っ攫う、掻っさらう】 kaszszarau megkaparint優勝ゆうしょうさらった。」 „Megkaparintotta a bajnoki címet.
にんきをさらう 【人気をさらう、人気を攫う】 ninki-o szarau sikert arat新製品しんせいひん全国ぜんこく人気にんきをさらった。」 „Az új termék az egész országban sikert aratott.
ひとさらい 【人さらい、人攫い、人掠い】 hitoszarai emberrablás (攫うこと)
ひとさらい 【人さらい、人攫い、人掠い】 hitoszarai emberrabló (攫う人)

さらう 【浚う、渫う】 szarau 2020-11-22
kikotorなべからのこりのものさらった。」 „Kikotortam a lábasból a maradékot.
kotor砂利じゃりのぞくためにふねドナウがわさらっていた。」 „A hajó kotorta a Dunából a sódert.

ザラエゲルセグ zaraegeruszegu 2014-09-24
Zalaegerszeg

ざらがみ 【ざら紙】 zaragami 2020-11-22
durva papír

サラきん 【サラ金】 szarakin 2020-11-22
uzsora (高金利の)
uzsorakölcsön (高金利の)金利きんりたかいサラきん」 „magas kamatú uzsorakölcsön


Next: さらけだす

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語