「き」 2480...
Previous: きもがつぶれる
キモシン kimosin 2022-10-31
◆ kimozin
きもそぞろな 【気もそぞろな、気も漫ろな】 kimoszozorona 2021-11-25
◆ izgatott 「故郷に近づいてきて気もそぞろだった。」 „Ahogy közeledtem a szülőföldemhez, izgatott lettem.”
◆ máson jár az esze 「妻はどこか気もそぞろな様子でスープに塩を入れすぎた。」 „A feleségemnek valahol máshol járt az esze, és elsózta a levest.”
きもだめし 【肝試し】 kimodamesi 2021-01-20
◆ bátorság próbája 「肝試しに夜のお墓に行った。」 „Elmentem éjjel a temetőbe, hogy próbára tegyem a bátorságomat.”
きもち 【気持ち】 kimocsi 2023-09-07
◆ csekély 「気持ちばかりのお礼をした。」 „Csekély ajándékot adtam hálám jeléül.”
◆ érzelem 「恋人の気持ちが変わった。」 „Megváltoztak a kedvesem érzelmei.”
◆ érzés 「勝ってどんな気持ちですか?」 „Milyen érzés győzni?”
◆ hangulat 「会社をクビになって暗い気持ちになった。」 „Amikor kirúgtak, borongós lett a hangulatom.”
◆ kedv 「泣きたい気持ちで笑顔を作った。」 „Mosolyogtam, pedig sírni lett volna kedvem.”
◆ közérzet 「気持ちが悪い」 „Rossz a közérzetem.”
◆ lélek 「気持ちの上では若いつもりです。」 „Lélekben fiatal vagyok.”
◇ うしろめたいきもち 【後ろめたい気持ち】 usirometaikimocsi bűntudat 「後ろめたい気持ちで浮気した。」 „Bűntudattal csalta a feleségét.”
◇ かるいきもちで 【軽い気持ちで】 karuikimocside nem komolyan 「軽い気持ちで彼女と付き合っていた。」 „Nem jártam vele komolyan.”
◇ きもちがよい 【気持ちが良い】 kimocsigajoi jól érzi magát
◇ きもちがわるい 【気持ちが悪い】 kimocsigavarui rosszul érzi magát
◇ きもちになる 【気持ちになる】 kimocsininaru kedve lesz 「結婚したいけど婚活する気持ちにならない。」 „Szeretném, ha lenne házastársam, de nincs kedvem keresni.”
◇ きもちをかりたてる 【気持ちを駆り立てる】 kimocsi-o karitateru lelkesít 「近づいてきたオリンピックが選手の気持ちを駆り立てた。」 „A közeledő olimpia lelkesítette a sportolót.”
きもちがいい 【気持ちがいい】 kimocsigaii 2016-12-13
きもちのいい 【気持ちのいい】 kimocsinoii 2023-06-11
きもちがよい 【気持ちが良い】 kimocsigajoi 2021-03-22
きもちのよい 【気持ちの良い】 kimocsinojoi 2021-03-23
◆ jól érzi magát
◆ jólesik 「食後ワインを一杯飲むと気持ちがいい。」 „Ebéd után jólesik egy pohár bor.”
◆ kedves 「気持ちの良い挨拶」 „kedves köszöntés”
◆ kellemes 「気持ちのいい風」 „kellemes szellő”
Next: きもちがいしゅくする
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2