「サ」 2491...
Previous: さらさら
さらさら 【更々、更更】 szaraszara 2020-11-22
◆ egyáltalán 「後悔はさらさらない。」 „Egyáltalán nem bántam meg.”
◆ semmiképpen 「彼と結婚するつもりはさらさらありません。」 „Semmiképpen sem akarok hozzá menni feleségül!”
◆ semmi szín alatt 「降参する気などさらさらない。」 „Semmi szín alatt sem fogom feladni.”
ざらざら zarazara 2020-11-22
◆ érdesen
◆ rücskösen
◇ ざらざらした zarazarasita rücskös 「ざらざらした手」 „rücskös kéz”
◇ ざらざらした zarazarasita érdes 「紙やすりの表面はざらざらしている。」 „A smirglinek érdes a felülete.”
ざらざらした zarazarasita 2023-09-06
◆ durva 「ざらざらした布」 „durva szövet”
◆ érdes 「紙やすりの表面はざらざらしている。」 „A smirglinek érdes a felülete.”
◆ rücskös 「ざらざらした手」 „rücskös kéz”
サラサラする szaraszaraszuru 2016-09-15
◆ sima 「絹の生地はサラサラしている。」 „A selyemszövet sima.”
ざらざらする 【ザラザラする】 zarazaraszuru 2016-04-11
◆ recseg 「料理に砂が混ざっていて、ザラザラする。」 „Homok került az ételbe, recseg a fogam alatt.”
さらさらと szaraszarato 2023-09-06
◆ csörgedezve 「小川のさらさらという音」 „patak csörgedező hangja”
◆ hörpölve 「卵スープをさらさらと飲んだ。」 „Hörpölve ettem a tojáslevest.”
◆ könnyed mozdulatokkal 「手紙をさらさらと書いた。」 „Könnyed mozdulatokkal írtam a levelet.”
◆ susogva 「風で木の葉はさらさらと音を立てた。」 „A falevelek susogtak a szélben.”
ざらざらというおと 【ザラザラという音】 zarazaratoiuoto 2015-05-23
◆ recsegés
さらさらとおちる szaraszaratócsiru 2020-11-22
◆ pereg 「砂時計はさらさらと落ちていた。」 „A homokóra pergett.”
Next: さらさらとながれる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2