「ちち」 26...
Previous: ちちのような
ちちばなれ 【乳離れ】 csicsibanare 2021-08-31
◆ elválasztás
◆ önállósodás
◆ szopásról leszokás
◆ szoptatásról leszoktatás
ちちばなれさせる 【乳離れさせる】 csicsibanareszaszeru 2021-08-31
◆ leszoktat a szopásról 「母親は赤ちゃんを乳離れさせた。」 „Az anya leszoktatta a csecsemőt a szopásról.”
ちちばなれする 【乳離れする】 csicsibanareszuru 2021-08-31
◆ leszokik a szopásról 「赤ちゃんは乳離れした。」 „A csecsemő leszokott a szopásról.”
◆ önállósodik 「乳離れしない若者」 „nem önállósodó fiatal”
ちぢまる 【縮まる】 csidzsimaru 2021-08-31
◆ csökken 「日米の金利差が縮まっている。」 „Csökken a kamatkülönbség Japán és Amerika között.”
◆ megrövidül 「驚いて寿命が縮まった。」 „Az ijedségtől úgy éreztem megrövidült az életem.”
◆ összetöpörödik 「怖くて身が縮まった。」 „Összetöpörödtem félelmemben.”
◆ rövidül 「先頭の走者との距離が少しづつ縮まっている。」 „Apránként rövidül a távolság az élen futó versenyző és köztem.”
ちぢみあがる 【縮み上がる】 csidzsimiagaru 2021-08-31
◆ összehúzza magát 「怒鳴られて縮み上がった。」 „Amikor rám förmedtek, összehúztam magam.”
◆ összetöpörödik 「怖くて縮み上がった。」 „Összetöpörödtem félelmemben.”
◇ きんたまがちぢみあがる 【金玉が縮み上がる】 kintamagacsidzsimiagaru félelemtől összetöpörödik
ちぢむ 【縮む】 csidzsimu 2021-08-31
◆ csökkent 「友達との距離が縮んだような気がする。」 „Úgy érzem, a barátom és köztem lévő távolság csökkent.”
◆ összehúzódik 「顔の筋肉が縮んだ。」 „Összehúzódtak az arcizmai.”
◆ összemegy 「シャツは洗濯で縮んでしまった。」 „Összement az ingem a mosásban.”
◆ összetöpörödik 「身の縮む思い」 „olyan érzés, mintha összetöpörödne”
◆ összezsugorodik 「北極の氷が縮んだ。」 „Összezsugorodott a sarki jégtakaró.”
◆ zsugorodik 「お皿にかぶせたサランラップが熱で縮んだ。」 „A folpack fólia a melegtől a tányérra zsugorodott.”
◇ みがちぢむ 【身が縮む】 migacsidzsimu összehúzza magát 「彼が舌打ちしたので、身が縮む思いをした。」 „A nyelvével csettintett, amire én összehúztam magam.”
Next: ちぢめる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2