みる 26...

Previous: みるともなくみる


みるにみかねる 【見るに見かねる、見るに見兼ねる】 mirunimikaneru 2023-04-08
képtelen tétlenül nézni生徒せいとがじめられているのをるにかねて、先生せんせいんだ。」 „Képtelen voltan tétlenül nézni, hogy kínozzák a gyereket, ezért a tanárhoz fordultam.
nem nézheti tétlenülこまっている友達ともだちるにかねてたすけてあげた。」 „Nem nézhettem tétlenül, hogy a barátom bajban van, segítettem neki.
nem tudja tovább nézni部屋へやらかりぶりをるにかねて片付かたづけた。」 „Nem tudtam tovább nézni a rumlit, ezért rendet raktam a szobában.

みるべき 【見るべき】 mirubeki 2022-06-23
észrevehető半年はんとしぎてもるべき成果せいかなかった。」 „Fél év múlva sem értünk el észrevehető eredményt.

みるまに 【見る間に】 mirumani 2022-06-23
egyszeriben景色けしき姿すがたえた。」 „A táj egyszeriben megváltozott.
egyszerre csak (見ているうちに)一面いちめんゆきおおわれてしまった。」 „Egyszerre csak hó borított mindent.
pillanatok alatt (早く)彼女かのじょえた。」 „Pillanatok alatt lefagyott a mosoly az arcáról.

みるみる 【見る見る】 mirumiru 2019-09-30
egyre jobban (どんどん)病気びょうきおとこ、みるみるよわくなった。」 „A beteg férfi egyre jobban elgyengült.
rögtön (早く)警察けいさつだとると、泥棒どろぼうみるみるあおざめた。」 „A rabló, amint megtudta, hogy rendőrrel van dolga, rögtön elsápadt.
varázsütésre (嘘のように)いたみるみるえた。」 „Mintegy varázsütésre, elmúlt a fájdalmam.

みるみるうちに 【見る見るうちに】 mirumiruucsini 2019-09-30
egyszerre csakさくらるうちにはなわらかせた。」 „Egyszerre csak virágba borult a cseresznyefa.
meglepően gyorsan (あっという間に)子供こどもるうちにおおきくなる。」 „A gyerekek meglepően gyorsan nőnek.
pillanatok alatt (たちまち)るうちに表情ひょうじょうわった。」 „Pillanatok alatt megváltozott az arckifejezése.

みるめ 【見る目】 mirume 2022-06-23
jó szemがない。」 „Nincs jó szeme a széphez.
ひとをみるめ 【人を見る目】 hito-o mirume emberismeretひとがある。」 „Jó emberismerő.

みるもの 【見る者】 mirumono 2022-06-23
szemlélő


Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語