「サ」 2522...
Previous: さらち
さらちになる 【更地になる、新地になる】 szaracsininaru 2019-12-30
◆ megüresedik a telek 「隣は更地になっている。」 „A szomszéd telek megüresedett.”
ざらつく zaracuku 2019-12-30
◆ érdes 「彼の声はざらついている。」 „Érdes hangja van.”
◆ rücskös 「この壁はざらついている。」 „Ez a fal rücskös.”
さらっと szaratto 2019-12-30
◆ feltűnés nélkül 「さらっと愛の告白をしたい。」 „Szeretném feltűnés nélkül megmondani neki, hogy szeretem.”
◆ könnyedén 「難しい問題をさらっと解いた。」 „Könnyedén megoldottam a nehéz problémát.”
◆ simán
さらっとした szarattosita 2019-12-30
◆ jól csúszik 「さらっとした潤滑油」 „jól csúszó kenőolaj”
◆ selymes 「さらっとした肌触りの生地」 „selymes tapintású anyag”
さらどけい 【皿時計】 szaradokei 2017-05-03
◆ tányéróra
さらなる 【更なる】 szaranaru 2016-04-15
◆ bővebb 「さらなる情報はこちらのパンフレットにあります。」 „Ezen a szórólapon bővebb információt talál.”
◆ további 「更なる援助が必要です。」 „További segítségre van szükség.”
さらなることをかさねる 【更なることを重ねる】 szaranarukoto-o kaszaneru 2016-03-21
◆ tetéz 「前回の嘘に更なる嘘を重ねた。」 „Az előző hazugságait újakkal tetézte.”
さらに 【更に】 szarani 2023-08-05
◆ egyáltalán 「反省することは更にない。」 „Egyáltalán nincs mit megbánnom.”
◆ hát még 「小麦粉はとても値上がりしたけど、卵は更に高くなった。」 „Nagyot drágult a liszt, hát még a tojás!”
◆ jobban 「これは更に検討するべきだ。」 „Ezt jobban meg kell fontolnunk!”
◆ még 「更にいいことがおきた。」 „Még jobb dolog történt.”
◆ még inkább 「高齢化はこれから更に問題になる。」 „Az elidősödő társadalom ezek után még inkább problémát fog okozni.”
◆ tovább 「国債は更に増えた。」 „Tovább nőtt az államadósság.”
◆ további 「更に一時間待っていた。」 „További egy órát vártam.”
◇ さらにいえば 【更に言えば】 szaraniieba pontosítsunk 「彼は泥棒、更に言えば強盗殺人犯です。」 „Hogy pontosítsunk, nem rabló, hanem rablógyilkos.”
◇ さらにいえば 【更に言えば】 szaraniieba továbbmegyek 「犬は人間の友達で、更に言えば家族の一員です。」 „A kutya az ember barátja, de továbbmegyek, családtag is.”
◇ さらにもういちど 【更にもう一度】 szaranimóicsido még egyszer 「更にもう一度肉に火を通した。」 „Még egyszer átsütöttem a húst.”
Next: さらにあっかさせる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2