257...

Previous: 気儘な


きままに 【気ままに、気儘に】 kimamani 2021-08-19
kénye-kedve szerint世界せかいじゅうままに旅行りょこうする。」 „Kénye-kedve szerint utazik a világban.
kötetlenülままにはなせる友達ともだちがいます。」 „Van egy barátom, akivel kötetlenül beszélgethetek.

きがね 【気兼ね、気がね】 kigane 2018-07-15
feszélyezettség
kényszeredettség

きがねする 【気兼ねする、気がねする】 kiganeszuru 2021-07-25
feszélyezett彼女かのじょ気兼きがねしているようだった。」 „A nő feszélyezettnek tűnt.

きがねなく 【気兼ねなく、気がねなく】 kiganenaku 2023-09-01
felszabadultan気兼きがねなくおたのしみください。」 „Felszabadult szórakozást kívánok!
fesztelenülかれ気兼きがねなくはなせる。」 „Vele fesztelenül tudok beszélgetni.
nem zavarvaまわりのひと気兼きがねなく個室こしつべた。」 „Külön helyiségben ettem, hogy ne zavarjanak a többiek.
nyugodtan気分きぶんわるくなったら気兼きがねなくってください!」 „Nyugodtan szóljon, ha rosszul van!

きがねなしに 【気兼ねなしに、気がねなしに】 kiganenasini 2021-07-25
fesztelenül友達ともだち気兼きがねなしにはなせる。」 „A barátommal fesztelenül tudok beszélni.

きがねのいらない 【気兼ねのいらない】 kiganenoiranai 2008-12-08
felszabadult

きぶん 【気分】 kibun 2022-12-18
hangulat天気てんき気分きぶん影響えいきょうします。」 „A időjárás befolyásolja az ember hangulatát.
kedvテレビを気分きぶんない。」 „Nincs kedvem tévézni.
közérzet気分きぶんわるい。」 „Rossz a közérzetem.
természet (気質)かれ気分きぶんのいいひとだ。」 „Jó természetű ember.
いやなきぶん 【嫌な気分】 ijanakibun méla undor
いやなきぶん 【嫌な気分】 ijanakibun elégedetlenség (不満)減給げんきゅうけた労働者ろうどうしゃいや気分きぶんになった。」 „A fizetéscsökkentés után a dolgozók elégedetlenek voltak.
うかぬきぶん 【浮かぬ気分】 ukanukibun lehangoltság
きぶんいさせる 【気分にさせる】 kibun-iszaszeru ráhangol一人暮ひとりぐらしかれ料理りょうりをするにさせた。」 „Az egyedül élés ráhangolta a főzésre.
きぶんがさえない 【気分がさえない、気分が冴えない】 kibungaszaenai nyomott a hangulataなんとなく気分くぶんがさえない。」 „Valahogy, olyan nyomott a hangulatom.
きぶんがでる 【気分が出る】 kibungaderu megjön a hangulataはたら気分きぶんがなかなかない。」 „Sehogyan sem jön meg a hangulatom a munkához.
きぶんがのる 【気分が乗る】 kibunganoru kedvet kap気分きぶんったらケーキをつくる。」 „Ha kedvet kapok hozzá, csinálok egy tortát.
きぶんがはずむ 【気分が弾む】 kibungahazumu jó kedvre derül
きぶんがめいる 【気分が滅入る】 kibungameiru melankolikus
きぶんがもりあがる 【気分が盛り上がる】 kibungamoriagaru ráhangolódik気分きぶんがってパーティーをたのしんだ。」 „Ráhangolódtam a partira.
きぶんがよい 【気分が良い】 kibungajoi jó a hangulata (機嫌が良い)今日きょうはいい天気てんき気分きぶんがいい。」 „A szép az idő, jó a hangulatom.
きぶんがわるい 【気分が悪い】 kibungavarui rosszul van気分きぶんわるくなったらおしえてください。」 „Ha rosszul van, szóljon!
きぶんがわるい 【気分が悪い】 kibungavarui rossz a hangulata (機嫌が悪い)今日きょうあめ気分きぶんわるい。」 „Ma az eső miatt, rossz a hangulatom.
きぶんがわるい 【気分が悪い】 kibungavarui rosszul érzi magát気分きぶんわるいからちょっとよこになる。」 „Lefekszek egy kicsit, mert rosszul érzem magam.
きぶんがわるいこと 【気分が悪いこと】 kibungavaruikoto rosszullét
きぶんてんかんする 【気分転換する】 kibuntenkanszuru kikapcsolódik勉強べんきょうつかれたが、遊園地ゆうえんちって 気分転換きぶんてんかんした。」 „Belefáradtam a tanulásba, de a vidámparkban kikapcsolódtam.
きぶんてんかんに 【気分転換に】 kibuntenkan-ni kikapcsolódásképp気分転換きぶんてんかんにコンサートにった。」 „Kikapcsolódásképp koncertre mentem.
きぶんにさせる 【気分にさせる】 kibun-niszaszeru elfogかなしい気分きぶんになった。」 „Elfogott a szomorúság.
きぶんになる 【気分になる】 kibun-ninaru ráhangolódikクラシック音楽おんがくきたい気分きぶんになった。」 „Ráhangolódtam a klasszikus zenére.
きぶんをがいする 【気分を害する】 kibun-o gaiszuru megbántふとっているとってしまったことで、彼女かのじょ気分きぶんがいした。」 „Megbántottam azzal, hogy kövérnek neveztem.
きぶんをこわす 【気分をこわす、気分を壊す】 kibun-o kovaszu rosszul esikかれわたしのプレゼントをてたのをって気分きぶんこわした。」 „Rosszul esett, hogy nem őrizte meg az ajándékomat.
きぶんをこわす 【気分をこわす、気分を壊す】 kibun-o kovaszu elrontja a hangulatátニュース夕食ゆうしょく気分きぶんこわした。」 „A hír elrontotta a hangulatomat a vacsoraasztalnál.
きぶんをてんかんする 【気分を転換する】 kibun-o tenkanszuru kikapcsolódik
とそきぶん 【屠蘇気分】 toszokibun újévi hangulat
なきたいきぶん 【泣きたい気分】 nakitaikibun sírhatnékきたい気分きぶんおそってきた。」 „Sírhatnékja támadt.


Next: 気分がさえない

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語