2563...

Previous: おみき


おみきどっくり 【おみき徳利、お神酒徳利、御神酒徳利】 omikidokkuri 2021-04-04
egy pár áldozati szakéspalack

おみくじ 【おみ籤、お神籤、御神籤、御御籤、御御鬮】 omikudzsi 2021-04-04
jóscédula神社じんじゃ御神籤おみくじいた。」 „A szentélyben jóscédulát húztam.

オミクロン 【Ο、ο】 omikuron 2018-06-21
omikron

おみこし 【御神輿、お神輿】 omikosi 2021-04-04
hordozható szentély
mikosi

おみごと 【お見事、お美事】 omigoto 2016-03-23
bámulatos
bravó (ブラボー)
remek

おみず 【お水】 omizu 2022-06-06
vízみずください!」 „Vizet kérek!

おみそれする 【お見それする、お見逸れする、御見逸れする】 omiszoreszuru 2023-09-07
alábecsülそんなことが出来できるなんて、おそれしました!」 „Alábecsültelek, fogalmam sem volt, hogy ilyet is tudsz csinálni!
nem ismer meg (認識できない)ごめんなさい、おそれいたしました。」 „Bocsánat, nem ismertelek meg!
みそれる 【見それる、見逸れる】 miszoreru nem vesz észre先程さきほどそれしてしまいすみません。」 „Bocsánat, hogy nem vesszem önt észre.

オミット omitto 2021-04-04
kihagyás (除外)

オミットする omittoszuru 2021-04-04
kihagy (除外する)
kivesz (除外する)このモデルでファンオミットされている。」 „Ebből a modellből kivették a ventilátort.

おみとおしである 【お見通しである】 omitósidearu 2022-07-12
tudきみのやってること全部ぜんぶ見通みとおしだ!」 „Pontosan tudom, miben settenkedsz!


Next: おみなえし

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語