2598...

Previous: オムレツ


おめい 【汚名】 omei 2021-04-04
rossz hírnév悪人あくにん汚名おめいせられた。」 „Rossz ember hírét keltették.
szégyenfoltチーム昨年さくねんけの汚名おめいをすすいだ。」 „A csapat lemosta magáról a múlt évi vereség szégyenfoltját.

おめいへんじょう 【汚名返上】 omeihendzsó 2023-04-10
hírnév visszaszerzése

おめいをこうむる 【汚名を被る】 omei-o kómuru 2021-04-04
megszégyenül汚名おめいこうむった政治家せいじか」 „megszégyenült politikus

おめいをつける 【汚名を付ける】 omei-o cukeru 2016-04-03
bemocskolかれ汚名おめいけた。」 „Bemocskolta a férfit.

おめおめと omeometo 2021-04-04
szégyenkezés nélkül (恥もせず)惨敗ざんぱいしておめおめとかえった。」 „A nagy vereség után szégyenkezés nélkül hazajött.

オメガ 【Ω、ω】 omega 2018-06-21
ómega

おめかしする omekasiszuru 2021-04-04
kicsípi magát (スラング)ちょっとおめかしして外食がいしょくした。」 „Kicsíptem magam, amikor az étterembe mentünk.
kiöltözikおめかししてかけた。」 „Kiöltözve elmentem otthonról.

おめし 【お召し、御召し】 omesi 2021-04-04
szólítás (呼び出すこと)いつ神様かみさまのおしがあるかからない。」 „Nem tudom, mikor fog az isten magához szólítani.
utazás (乗ること)陛下へいかがおしのくるま」 „kocsi, amin őfelsége utazik
viselés (着ること)陛下へいかがおしの洋服ようふく」 „ruha, amit őfelsége visel

おめしちりめん 【御召し縮緬、御召縮緬】 omesicsirimen 2021-04-04
selyemszatén

おめしもの 【お召し物、御召し物】 omesimono 2021-04-04
öltözék
ruha


Next: おめしれっしゃ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語