【呼】 27...
Previous: 呼び声
よびうりしょうにん 【呼び売り商人、呼び売り商人】 jobiurisónin 2016-04-04
◆ házalóügynök
◆ utcai árus
よびよせる 【呼び寄せる、呼寄せる、呼びよせる】 jobijoszeru 2022-08-02
◆ félrehív 「リポーターはデモ隊の一人を呼び寄せた。」 „A riporter félrehívott egy embert a tüntetők közül.”
◆ idehív 「子供を呼び寄せた。」 „Idehívtam a gyereket.”
◆ kihív 「医者を呼び寄せた。」 „Kihívtuk az orvost.”
◆ odacsalogat 「花の匂いが蜂を呼び寄せた。」 „A virág illata odacsalogatta a méheket.”
◆ odahív 「犬を呼び寄せた。」 „Odahívta a kutyát.”
よびもどす 【呼び戻す、呼戻す、呼びもどす】 jobimodoszu 2022-08-02
◆ előhív 「この花火は昔の記憶を呼び戻す。」 „Ez a tűzijáték előhívja a régi emlékeimet.”
◆ visszahív 「前の会社に呼び戻された。」 „A vállalat, ahol azelőtt dolgoztam, visszahívott.”
よびすて 【呼び捨て】 jobiszute 2011-11-04
◆ közönséges néven szólítás
よびすてにする 【呼び捨てにする】 jobiszuteniszuru 2021-07-02
◆ közönséges nevén szólít 「呼び捨てにするほど親しみを感じていない。」 „Nem érzem annyira közelinek magam hozzá, hogy közönséges nevén szólítsam.”
よびかけ 【呼びかけ、呼び掛け】 jobikake 2013-10-10
◆ felhívás
◆ megszólítás
よびかける 【呼びかける、呼び掛ける】 jobikakeru 2023-08-29
◆ beszól 「部屋にいる子供に呼びかけた。」 „Beszóltam a gyereknek a szobába.”
◆ felszólít 「調査に協力を呼びかけた。」 „A felmérésben való együttműködésre szólított fel.”
◆ figyelmeztet 「住民に危険を呼びかけた。」 „Figyelmeztették a lakókat a veszélyre.”
◆ kezdeményez 「わが国は会談を呼びかけた。」 „A mi országunk kezdeményezte a tárgyalásokat.”
◆ kiszól 「店から中に入るように呼びかけられた。」 „Az étteremből kiszóltak, hogy bemehetünk.”
◆ leszól 「彼は二階の窓から呼びかけた。」 „Leszólt a másodikról.”
◆ odaszól 「止めなさいと呼びかけた。」 „Odaszóltam, hogy hagyja abba.”
◆ rárikkant 「警官は違反した歩行者に呼びかけた。」 „A rendőr rárikkantott a szabálytalan gyalogosra.”
◇ けいかいをよびかける 【警戒を呼びかける、警戒を呼び掛ける】 keikai-o jobikakeru óvatosságra int 「気象庁は川の氾濫に厳重な警戒を呼びかけている。」 „A meteorológiai intézett fokozott óvatosságra int a megáradt folyók miatt.”
◇ そっせんしてするようによびかける 【率先してするように呼びかける】 szoszszensiteszurujónijobikakeru kezdeményez 「彼はクラブを設立するように率先して呼びかけた。」 „Ő kezdeményezte a klub megalapítását.”
Next: 呼び方
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2