27...

Previous: 独り立ち


ひとりだちする 【独り立ちする】 hitoridacsiszuru 2016-03-27
önálló lesz子供こどもたちひとちした。」 „A gyerekek önállóak lettek.

ひとりもの 【独り者】 hitorimono 2020-11-29
nincs férjnél彼女かのじょひとものだ。」 „Az a nő nincs férjnél.
nőtlenかれひとものだ。」 „Az a férfi nőtlen.

ひとりぶたい 【一人舞台、独り舞台】 hitoributai 2020-11-29
egyedüli uralásサッカーゲームかれ一人舞台ひとりぶたいだった。」 „Játékával egyedül uralta a focimeccset.
egyszemélyes jelenet (一人で演じること)
színpad uralása (目覚しく演じること)俳優はいゆう素晴すばらしい演技えんぎりょく一人舞台ひとりぶたいえんじた。」 „Csodálatos színjátszótehetségével uralta a színpadot.

ひとりしばい 【独り芝居、一人芝居】 hitorisibai 2020-11-29
monodráma

ひとりしばいをえんじる 【独り芝居を演じる、一人芝居を演じる】 hitorisibai-o endzsiru 2020-11-29
másik fél érdektelenségével csinál取引先とりひきさきとの交渉こうしょうしゃ一人芝居ひとりしばいわった。」 „A tárgyalás az üzletfelünk érdektelenségével ért véget.

ひとりごと 【独り言】 hitorigoto 2008-12-10
magában beszélés

ひとりごとをいう 【独り言を言う】 hitorigoto-o iu 2016-03-27
magában beszélうち一人ひとりでいるときひとごとう。」 „Amikor egyedül van a lakásban, magában beszél.

ひとりみ 【独り身】 hitorimi 2020-11-29
egyedülálló (独身)
szingli (独身)

ドイツ 【独、独逸、独乙】 doicu 2025-08-16
Németország
とういつドイツ 【統一ドイツ】 tóicudoicu egyesült Németország

ドイツご 【ドイツ語、独乙語】 doicugo 2025-08-16
német nyelv


Next: 独人

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語