2608...

Previous: おめしもの


おめしれっしゃ 【お召し列車、御召し列車】 omesiressa 2021-04-04
császári vonat

おめだま 【お目玉】 omedama 2020-11-03
kikapás (しかれること)
leszidás (しかれること)おそかえっておやからお目玉めだまらった。」 „A szüleim leszidtak, mert későn értem haza.

おめでた omedeta 2016-04-08
várandós彼女かのじょおめでたです。」 „Az a nő várandós.

おめでたい 【お目出たい、お目出度い、お芽出度い】 omedetai 2023-09-05
boldog (目出たい)
együgyű (愚かな)だまされてもづかないでおめでたいひとだね。」 „Milyen együgyű, hogy nem veszi észre, ha becsapják.
naiv (お人よし)
örömteli (目出たい)おめでたいイベント」 „örömteli esemény
örvendetes (目出たい)大学だいがく卒業そつぎょうしたのおめでたいらせだね。」 „Örvendetes hír, hogy elvégezted az egyetemet.
szerencsés (目出たい)この映画えいがおめでたい結末けつまつだ。」 „Ez a film szerencsésen ér véget.

おめでたです omedetadeszu 2016-03-27
gyereket várつまおめでたです。」 „A feleségem gyereket vár.

おめでとう 【お目出度う、御目出度う】 omedetó 2016-04-27
gratulálok結婚けっこんおめでとう!」 „Gratulálok a házasságotokhoz!

おめでとうという 【おめでとうと言う、お目出度うと言う、御目出度うと言う】 omedetótoiu 2016-12-14
felköszöntつま誕生日たんじょうびおめでとうとった。」 „Felköszöntöttem a feleségemet a születésnapján.
gratulál成功せいこうおめでとうございますとった。」 „Gratulált a sikerhez.
megköszönt

おめどおり 【お目通り】 omedóri 2020-11-03
audiencia天皇てんのうのお目通めどおりをゆるされた。」 „Audienciát kapott a császártól.

おめにかかる 【お目に掛かる、お目にかかる、御目に掛かる】 omenikakaru 2020-11-10
találkozik (会う)にかかれてうれしいです。」 „Örülök, hogy találkozhattunk!


Next: おめにかける

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語