「シ」 2618...
Previous: しつうはったつのち
じつえき 【実益】 dzsicueki 2023-09-07
◆ hasznosság 「趣味と実益を兼ねる。」 „Összeköti a kellemest a hasznossal.”
◆ kézzelfogható haszon 「自分で修理できれば実益になる。」 „Kézzelfogható haszonnal jár, ha saját magunk végezzük el a javítást.”
◆ tényleges profit 「営業時間を延長しても実益がない。」 „A nyitva tartás meghosszabbítása ténylegesen nem hoz profitot.”
◇ しゅみとじつえきをかねる 【趣味と実益を兼ねる】 sumitodzsicueki-o kaneru összeköti a kellemest a hasznossal 「趣味と実益を兼ねて写真家になった。」 „Összekötöttem a kellemest a hasznossal, fotóművész lettem.”
じつえん 【実演】 dzsicuen 2021-01-10
◆ bemutatás 「消火器の使い方の実演を行った。」 „Bemutatták a tűzoltó készülék használatát.”
◆ élő előadás 「音楽の実演を聞いた。」 „Élő zeneelőadást hallgattam.”
◆ szemléltetés 「掃除機の実演」 „porszívó használatának szemléltetése”
じつえんする 【実演する】 dzsicuenszuru 2022-02-06
◆ bemutat 「体操の先生は体操を実演した。」 „Tornatanár bemutatta a gyakorlatot.”
◆ szemléltet 「フライパンの使い方を実演した。」 „Szemléltette a serpenyő használatát.”
じつえんはんばい 【実演販売】 dzsicuenhanbai 2021-01-10
◆ bemutatóval egybekötött árusítás 「包丁の実演販売」 „kések bemutatóval egybekötött árusítása”
しつおん 【室温】 sicuon 2010-09-10
◆ szobahőmérséklet
しっか 【失火】 sikka 2021-01-10
◆ véletlen tűzokozás 「失火と放火」 „véletlen tűzokozás és gyújtogatás”
◇ しっかざい 【失火罪】 sikkazai gondatlanságból elkövetett tűzokozás
しっか 【膝下】 sikka 2021-08-08
◆ fészek 「親の膝下を離れた。」 „Elhagyta a családi fészket.”
じっか 【実家】 dzsikka 2016-03-27
◆ szülői ház 「夫とけんかして実家に戻った。」 „Összevesztem a férjemmel, és visszaköltöztem a szüleimhez.”
◇ じっかにかえる 【実家に帰る】 dzsikkanikaeru hazaköltözik
◇ じっかにかえる 【実家に帰る】 dzsikkanikaeru hazalátogat
Next: しつがい
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2