「せ」 2637...
Previous: ぜつぼうてきな
ぜつぼうてきに 【絶望的に】 zecubótekini 2016-04-27
◆ reménytelenül 「絶望的にモテない。」 „Reménytelenül sikertelen a nőknél.”
ぜつみょうな 【絶妙な】 zecumjóna 2021-11-20
◆ fantasztikus 「絶妙な味」 „fantasztikus íz”
◆ finom 「酸味と甘みの絶妙なバランス」 „savanyú és édes íz finom egyensúlya”
◆ kiegyensúlyozott 「このカップルの絶妙な関係」 „a pár közötti kiegyensúlyozott kapcsolat”
◆ különleges 「絶妙な味の組み合わせ」 „különleges ízkeverék”
◆ remek 「絶妙なタイミング」 „remek időzítés”
ぜつみょうの 【絶妙の】 zecumjóno 2021-02-01
◆ remek 「絶妙のタイミングで撮影した。」 „Remek időzítéssel készítettem a képet.”
ぜつむ 【絶無】 zecumu 2021-02-24
◆ nincs
◆ semmi
ぜつむにちかい 【絶無に近い】 zecumunicsikai 2021-02-24
◆ alig van 「この製品を知っている人は絶無に近いでしょう。」 „Alig van olyan ember, aki ismeri ezt a terméket.”
◆ szinte nincs 「故障は絶無に近い。」 „Szinte nincs is meghibásodás.”
せつめい 【説明】 szecumei 2021-02-24
◆ magyarázat 「調査結果の説明を求めた。」 „Magyarázatot kértek a felmérés eredményére.”
◆ megmagyarázás
◆ narratíva
◆ szemléltetés
◆ szócikk 「この百科事典で見出し語の説明は長い。」 „Ebben a lexikonban a szócikkek hosszúak.”
◆ tájékoztatás 「メディアは事件の説明を受けた。」 „A média tájékoztatást kapott az esetről.”
◇ せつめいがつく 【説明がつく】 szecumeigacuku magyarázható 「犯罪の九割は失業率で説明がつく。」 „A bűnesetek kilencven százaléka a munkanélküliséggel magyarázható.”
◇ せつめいがつく 【説明が付く、説明がつく】 szecumeigacuku van rá magyarázat 「その現象は説明がつかない。」 „Erre a jelenségre nincs magyarázat.”
◇ せつめいのつかない 【説明のつかない】 szecumeinocukanai megmagyarázhatatlan 「説明のつかない現象」 „megmagyarázhatatlan jelenség”
◇ ほそくせつめい 【補足説明】 hoszokuszecumei kiegészítő magyarázat
Next: ぜつめい
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2