【手】 28...
Previous: 手が後ろに回る
てがかかる 【手が掛かる、手がかかる】 tegakakaru 2022-05-27
◆ fáradságos 「手のかかる仕事」 „fáradságos munka”
◆ gond van vele 「手のかかる子供だ。」 „Sok gond van ezzel a gyerekkel.”
てがはやい 【手が早い】 tegahajai 2022-05-27
◆ gyorsan eljár a keze
◆ gyorsan létesít kapcsolatot 「手が早い男」 „gyorsan kapcsolatot létesítő férfi”
◆ gyors kezű 「手が早い労働者」 „gyors kezű munkás”
てがやける 【手が焼ける】 tegajakeru 2021-04-09
◆ gondot okoz 「この子は本当に手が焼けるね。」 „Ez a gyerek sok gondot okoz.”
てがはぶける 【手が省ける】 tegahabukeru 2023-04-08
◆ fáradságot takarít meg 「夫が家事を手伝ってくれて手が省けた。」 „A férjem segített a házimunkában, fáradságot takarítva meg nekem.”
てがあく 【手が空く、手があく】 tegaaku 2021-08-22
◆ lesz egy kis ideje 「手が空いたらこの絵を壁に掛けてね!」 „Ha lesz egy kis időd, tedd fel ezt a képet a falra!”
◆ ráér 「手が空いたら手伝ってくれる?」 „Ha ráérsz, segítenél?”
てがこんだ 【手が込んだ】 tegakonda 2022-05-27
◆ agyafúrt 「手が込んだ策略を巡らした。」 „Kitervelt egy agyafúrt stratégiát.”
◆ alaposan kidolgozott 「手が込んだ作品」 „alaposan kidolgozott alkotás”
◆ csalafinta 「手の込んだ方法でお金をだまし取った。」 „Csalafinta módon csalta ki az áldozataiból a pénzt.”
◆ munkaigényes 「手が込んだ料理」 „munkaigényes étel”
◆ nagy gonddal készült 「手が込んだ料理」 „nagy gonddal készült étel”
てがはなせない 【手が離せない】 tegahanaszenai 2019-07-20
◆ el van foglalva 「今手が離せないから後で電話して!」 „Most el vagyok foglalva, hívj vissza később!”
てがはなれる 【手が離れる】 tegahanareru 2023-09-09
◆ lemegy róla a gond 「仕事から手が離れて気持ちが解放された。」 „Lement a munkámról a gond, így fellélegezhettem.”
てぐすねをひく 【手ぐすね引く、手薬煉引く】 teguszune-o hiku 2023-09-08
◆ felkészül 「詐欺師はカモが来るのを手ぐすね引いて待っていた。」 „A csaló felkészülve várta az áldozatát.”
Next: 手こぎボート
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2