【見】 29...
Previous: 見かけ
みかけの 【見掛けの、見かけの】 mikakeno 2016-04-24
◆ kinézetű 「穏やかな見かけの人でした。」 „Szelíd kinézetű ember volt.”
◆ külsejű 「凡人と変わらない見かけの人でした。」 „Átlagos külsejű ember volt.”
みかけほど 【見かけほど、見かけ程】 mikakehodo 2021-10-03
◆ mint, amilyennek látszik 「彼は見かけほど年をとっていない。」 „Nem olyan öreg, mint amilyennek látszik.”
みかける 【見かける、見掛ける】 mikakeru 2023-09-01
◆ lát 「最近あまり見かけない俳優」 „mostanában ritkán látható színész”
◆ meglát 「窓越しに彼女を見かけた。」 „Az ablakból meglátta.”
◆ megpillant 「公園で友達を見かけた。」 „A parkban megpillantottam a barátomat.”
みかけじょう 【見かけ上、見掛け上】 mikakedzsó 2023-09-01
◆ látszat kedvéért 「警察はとうてい捕まえられないとわかっていたけれども見かけ上犯人を追跡した。」 „A rendőrség tudta, hogy úgysem kapja el a tettest, de a látszat kedvéért nyomozott.”
◆ látszatra 「彼は見かけ上はお金持ちだ。」 „Ő látszatra gazdag.”
みかけじょうの 【見かけ上の、見掛け上の】 mikakedzsóno 2023-09-01
◆ látszólagos 「その会社は見かけ上だけの売り上げを計上して利益を粉飾していた。」 „Ez a cég látszólagos eladásokat számlázva meghamisította a nyereséget.”
みかけだおしの 【見かけ倒しの、見掛け倒しの】 mikakedaosino 2023-09-01
◆ bóvli 「見かけ倒しの品」 „bóvli cucc”
◆ csalódást keltő 「見かけ倒しの人」 „csalódást keltő ember”
◆ megtévesztő
みかねる 【見かねる、見兼ねる】 mikaneru 2023-09-08
◆ nem bírja tétlenül nézni 「息子の部屋の散らかり様を見かねて掃除を始めた。」 „Nem bírtam tétlenül nézni, hogy milyen rendetlen a fiam szobája, ezért kitakarítottam.”
みきる 【見切る、見きる】 mikiru 2023-09-08
◆ lemond 「アル中の友達を見切った。」 „Lemondtam az alkoholista barátomról.”
◆ mindent megnéz 「この町は広くて一日で見切ることが出来ない。」 „Ez a város olyan nagy, hogy nem lehet egy nap alatt mindent megnézni.”
◆ olcsón megválik 「商品を見切って売った。」 „Olcsón megváltam az árumtól.”
◆ reménytelennek ítél 「今の首相を見切った。」 „A mostani miniszterelnököt reménytelennek ítéltem.”
◆ végigkövet 「変化する状況を見切って次の一手を打った。」 „A változó helyzetet végigkövetve, megtettem a következő lépést.”
◆ végignéz 「この博物館は一時間では見きれない。」 „Ezt a múzeumot nem lehet egy óra alatt végignézni.”
◇ みきりひん 【見切り品】 mikirihin fényét vesztett áru
◇ みきりひん 【見切り品】 mikirihin leárazott áru 「見切り品の肉を買った。」 „Leárazott húst vettem.”
Next: 見きわめる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2