2801...

Previous: おもにである


おもにでる 【表に出る】 omonideru 2020-01-19
kint lerendezここだと迷惑めいわくだから、おもろ!」 „Rendezzük le kint, itt zavarunk mindenkit!

おもねる 【阿る】 omoneru 2023-09-16
behódol
hízeleg作家さっか大衆たいしゅうにおもねって文学的ぶんがくてきおと小説しょうせついた。」 „Az író feláldozta az irodalmi értéket, hogy a közembereknek hízelegjen.
talpát nyaljaこの記者きしゃ政治家せいじかにおもねるような記事きじいている。」 „Ez az újságíró a politikusok talpát nyalja cikkeivel.

おもはゆいな 【面映いな】 omohajuina 2020-06-26
szégyenkezik (恥ずかしい)
zavarban van (照れる)

おもみ 【重み、重味】 omomi 2020-07-06
jelentőség (重大性)おもみのある発言はつげんをした。」 „Nagy jelentőségű kijelentést tett.
súly責任せきにんおもみをかんじた。」 „Éreztem a felelősség súlyát.

おもむき 【趣き、趣】 omomuki 2023-03-18
arculat (様子)おおきくおもむきをえた建物たてもの」 „teljesen megváltozott arculatú épület
báj (魅力)こんなにてた状態じょうたいちいさなうちにもおもむきがある。」 „Még ilyen lepusztult állapotban is van valami báj ebben a kis házban.
hangulat (雰囲気)なにもないにわにもおもむきがあります。」 „Egy kopár kertnek is van hangulata.
jelleg (様子)むかし恋愛れんあい現在げんざい恋愛れんあいおもむきちがう。」 „A korabeli szerelmi kapcsolatok és a mostaniak más jellegűek.
mondanivaló (趣旨)この映画えいが原作げんさくおもむきをつたえていない。」 „Ez a film nem adja vissza az eredeti könyv mondanivalóját.
varázs (特別なアピール)このまち特別とくべつおもむきがあります。」 „Ennek a városnak különleges varázsa van.
おもむきのない 【趣のない】 omomukinonai jellegtelen (特徴のない)このへんおもむきのないビルばかりだ。」 „Ezen a környéken jellegtelen épületek vannak.

おもむきがある 【趣きがある、趣がある】 omomukigaaru 2016-03-12
hangulatát idézi (雰囲気を思い出す)この商店街しょうてんがいむかし市場しじょうおもむきがある。」 „Ez az üzletsor a régi vásárok hangulatát idézi.
hangulatos (雰囲気のある)パーティおもむきのあるちいさな居酒屋いざかやであった。」 „Egy hangulatos kiskocsmában volt a parti.

おもむきのない 【趣のない】 omomukinonai 2020-07-06
jellegtelen (特徴のない)このへんおもむきのないビルばかりだ。」 „Ezen a környéken jellegtelen épületek vannak.


Next: おもむく

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語