2804...

Previous: おもはゆいな


おもみ 【重み、重味】 omomi 2020-07-06
jelentőség (重大性)おもみのある発言はつげんをした。」 „Nagy jelentőségű kijelentést tett.
súly責任せきにんおもみをかんじた。」 „Éreztem a felelősség súlyát.

おもむき 【趣き、趣】 omomuki 2023-03-18
arculat (様子)おおきくおもむきをえた建物たてもの」 „teljesen megváltozott arculatú épület
báj (魅力)こんなにてた状態じょうたいちいさなうちにもおもむきがある。」 „Még ilyen lepusztult állapotban is van valami báj ebben a kis házban.
hangulat (雰囲気)なにもないにわにもおもむきがあります。」 „Egy kopár kertnek is van hangulata.
jelleg (様子)むかし恋愛れんあい現在げんざい恋愛れんあいおもむきちがう。」 „A korabeli szerelmi kapcsolatok és a mostaniak más jellegűek.
mondanivaló (趣旨)この映画えいが原作げんさくおもむきをつたえていない。」 „Ez a film nem adja vissza az eredeti könyv mondanivalóját.
varázs (特別なアピール)このまち特別とくべつおもむきがあります。」 „Ennek a városnak különleges varázsa van.
おもむきのない 【趣のない】 omomukinonai jellegtelen (特徴のない)このへんおもむきのないビルばかりだ。」 „Ezen a környéken jellegtelen épületek vannak.

おもむきがある 【趣きがある、趣がある】 omomukigaaru 2016-03-12
hangulatát idézi (雰囲気を思い出す)この商店街しょうてんがいむかし市場しじょうおもむきがある。」 „Ez az üzletsor a régi vásárok hangulatát idézi.
hangulatos (雰囲気のある)パーティおもむきのあるちいさな居酒屋いざかやであった。」 „Egy hangulatos kiskocsmában volt a parti.

おもむきのない 【趣のない】 omomukinonai 2020-07-06
jellegtelen (特徴のない)このへんおもむきのないビルばかりだ。」 „Ezen a környéken jellegtelen épületek vannak.

おもむく 【赴く】 omomuku 2023-09-17
ellátogat恩師おんしのところにおもむいた。」 „Ellátogatott a tanárhoz, akit nagy tisztelet övez.
irányába mozdul (向かう)病気びょうき快方かいほうおもむいた。」 „A beteg állapota a gyógyulás irányába mozdult.
あしのおもむくままに 【足の赴くままに】 asinoomomukumamani amerre a lába visziあしおもむくままにかけた。」 „Arra mentem, amerre a lábam vitt.
こころがおもむくままに 【心が赴くままに】 kokorogaomomukumamani ahogy a szíve diktáljaこころおもむくままに投票とうひょうした。」 „Úgy szavaztam, ahogy a szívem diktálja.
ほんのうがおもむくままに 【本能が赴くままに】 honnógaomomukumamani ösztöneit követve本能ほんのうおもむくままにせた。」 „Az ösztöneimet követve a földre borultam.

おもむろに 【徐に】 omomuroni 2018-06-30
hirtelen (いきなり、誤用)かれおもむろにはしした。」 „Hirtelen futni kezdett.
lassan (ゆっくり)相撲すもう力士りきしおもむろにがった。」 „A szumó birkózó lassan felállt.


Next: おももち

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語