「ざ」 283...
Previous: さいけんとうする
さいげんなく 【際限なく】 szaigen-naku 2021-05-23
◆ vég nélkül 「同じ動作を際限なく繰り返していた。」 „Vég nélkül ismételte ugyanazokat a mozdulatokat.”
さいけんはっこう 【債券発行】 szaikenhakkó 2021-05-23
◆ kötvénykibocsátás
さいけんファンド 【債券ファンド】 szaikenfando 2023-10-28
◆ kötvényalap
さいけんほうき 【債権放棄】 szaikenhóki 2021-05-23
◆ követelésről lemondás
さいご 【最後】 szaigo 2021-05-23
◆ ha egyszer 「秘密がバレたら最後、ここにはいられない。」 „Ha egyszer kitudódik a titkom, nem lesz többé itt maradásom.”
◆ vég 「試合の最後のほうでは、観客の数が減っていた。」 „Ahogy a vége felé közeledett a parti, megcsappant a vendégek száma.”
◇ さいごの 【最後の】 szaigono utolsó 「最後のデート。」 „Az utolsó randevú.”
◇ さいごの 【最後の】 szaigono legutolsó 「ハンガリーでは5月の最終日曜日は子供の日です。」 „Magyarországon május legutolsó vasárnapja a gyermeknap.”
◇ さいごの 【最後の】 szaigono legvégső 「これは最後の注意です。」 „Ez a legvégső figyelmeztetés.”
さいご 【最期】 szaigo 2021-05-23
◆ halál 「悲劇的な最期を遂げた。」 „Tragikus halált halt.”
◆ halál órája 「父の最期の言葉を思い出した。」 „Eszembe jutott, amit apám mondott halála órájában.”
◆ utolsó percek 「母の最期を看取った。」 „Az utolsó percéig ápolta az anyját.”
ざいこ 【在庫】 zaiko 2023-10-27
◆ árukészlet 「在庫を持たない商売」 „árukészlet nélküli árusítás”
◆ készlet 「部品の在庫を調べた。」 „Megnéztem van-e készleten alkatrész.”
◆ raktárállomány
◆ raktárkészlet 「過剰な在庫を抱えている。」 „Túl nagy raktárkészletet tart.”
◇ きしゅざいこ 【期首在庫】 kisuzaiko nyitó készlet
◇ ざいこがある 【在庫がある】 zaikogaaru raktáron van 「この商品は在庫がありますか?」 „Ebből a termékből van raktáron?”
◇ ていたいざいこ 【停滞在庫】 teitaizaiko elfekvő készlet
◇ ふどうざいこ 【不動在庫】 fudózaiko elfekvő készlet
◇ ふりょうざいこ 【不良在庫】 furjózaiko elfekvő raktárkészlet
Next: ざいこいっそう
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2