2865...

Previous: だっそうへい


だっそうぼうしの 【脱走防止の】 daszszóbósino 2017-04-25
szökésbiztos

だつぞくてきな 【脱俗的な】 dacuzokutekina 2015-02-18
nem világias

たった tatta 2023-09-05
csakちがたったそれだけなの?」 „Csak ennyi a különbség?
csupánたった一分いっぷん人生じんせいわる。」 „Csupán egy perc is képes megváltoztatni az ember életét.
mindössze参加者さんかしゃたった3人さんにんだった。」 „Mindössze három résztvevő volt.
potomたった20にじゅうフォリントでった。」 „Potom húsz forintét vettem.
たったいま 【たった今】 tattaima ebben a pillanatbanたったいまいた。」 „Ebben a pillanatban érkeztem.
たったひとりで 【たった一人で、たった1人で、たった独りで】 tattahitoride egyes-egyedülこの仕事しごとをたった一人ひとりでやった。」 „Egyes-egyedül csináltam ezt a munkát.

だったい 【脱退】 dattai 2020-11-10
kilépés
kiválás

だったいしゃ 【脱退者】 dattaisa 2020-11-10
elszakadó
kilépő

だったいする 【脱退する】 dattaiszuru 2024-05-11
kilépスポーツクラブを脱退だったいした。」 „Kiléptem a sportklubból.
kiválikくに国際こくさい組織そしき脱退だったいした。」 „Az ország kivált a nemzetközi szervezetből.
otthagyあやしい宗教しゅうきょう脱退だったいした。」 „Otthagytam a gyanús szektát.

たったいま 【たった今】 tattaima 2023-04-09
ebben a pillanatbanたったいまいた。」 „Ebben a pillanatban érkeztem.
iméntかれたったいまかけました。」 „Az imént ment el.

たったひとつ 【たった一つ】 tattahitocu 2020-12-17
egyetlenegy団子だんごたったひとのこっている。」 „Egyetlenegy gombóc maradt.


Next: たったひとりで

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語