「や」 288...
Previous: やくどうする
やくとく 【役得】 jakutoku 2021-04-24
◆ beosztással járó juttatás
◆ juttatás 「役得の多い仕事」 „sok juttatással járó munka”
やくどころ 【役所、役どころ】 jakudokoro 2023-09-18
◆ feladatkör
◆ szerep 「俳優は母親という難しい役所を上手くこなしている。」 „A színész ügyesen játssza az anya nehéz szerepét.”
◆ testre szabott szerep
やくどし 【厄年】 jakudosi 2021-04-24
◆ baljós életév 「今年は厄年なので神社にお祓いに行った。」 „Idén baljós életévembe lépek, ezért elmentem szelleműzésre a szentélybe.”
◆ balszerencsés év
やくなん 【厄難】 jakunan 2023-09-07
◆ katasztrófa 「厄難を逃れた。」 „Elkerültem a katasztrófát.”
◆ szerencsétlenség 「厄難に遭った。」 „Szerencsétlenség ért.”
やくにたたない 【役に立たない】 jakunitatanai 2022-07-01
◆ fityiszt sem ér 「この体操は全く役に立たない。」 „Ez a testgyakorlat fityiszt sem ér.”
◆ hasznavehetetlen 「電池がなかったので装置があっても役に立たなかった。」 „Hiába volt nála a készülék, az elemek nélkül hasznavehetetlen volt.”
◆ haszontalan 「役に立たないプレゼントをもらった。」 „Haszontalan dolgot kaptam ajándékba.”
◆ mihaszna 「役に立たない助言をもらった。」 „Mihaszna tanácsot kaptam.”
◆ nincs köszönet 「助けてはもらったけど、役に立たなかった。」 „Segítséget kaptam, de nem volt benne köszönet.”
やくにたつ 【役に立つ】 jakunitacu 2023-09-01
◆ célravezető 「処罰がいつも役に立つとは限らない。」 „A büntetés nem mindig célravezető.”
◆ hasznára válik 「この道具はいずれ君の役に立つでしょう。」 „Ez a szerszám egyszer biztosan hasznunkra válik.”
◆ hasznos 「この道具は役に立つかもしれないので捨てないでおきましょう。」 „Ez a szerszám hasznos lehet, ne dobjuk el.”
◆ jól jön 「旅行した時に言葉の勉強は役に立った。」 „Amikor utaztam, jól jött a nyelvtudás.”
◆ kapóra jön 「外国語の知識が役に立った。」 „Kapóra jött a nyelvtudásom.”
◆ megy 「この知識は何の役にも立たない。」 „Semmire sem megyek ezzel a tudással.”
Next: やくにつく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2