2899...

Previous: しっしょく


しっしょくしゃ 【失職者】 sissokusa 2015-01-29
munkanélküli

しっしょくする 【失職する】 sissokuszuru 2021-11-08
elveszíti a munkahelyét労働者ろうどうしゃ失職しっしょくした。」 „A munkás elvesztette a munkahelyét.

じっしれんせい 【実視連星】 dzsissirenszei 2012-02-10
vizuális kettőscsillag

しっしん 【失神、失心】 sissin 2021-11-08
ájulás

しっしん 【湿疹】 sissin 2020-12-09
bőrirritáció
ekcéma

しっしんする 【失神する、失心する】 sissinszuru 2021-11-08
elájul酸欠さんけつ失神しっしんした。」 „Az oxigénhiánytól elájultam.

じっしんほう 【十進法、10進法】 dzsissinhó 2021-05-11
tízes számrendszer (じゅっしんほう)

じっすう 【実数】 dzsiszszú 2021-11-08
tényleges szám感染かんせんしゃ実数じっすうからない。」 „A fertőzöttek tényleges számát nem ismerjük.
valós szám実数じっすう虚数きょすう」 „valós szám és képzetes szám

しっする 【失する】 siszszuru 2021-11-08
elszalaszt時機じきしっする。」 „Elszalasztja az alkalmat.
elveszít市場しじょう需給じゅきゅう均衡きんこうしっしている。」 „A piaci kereslet és kínálat elvesztette az egyensúlyát.
hiányzikれいしっする。」 „Hiányzik belőle az udvariasság.
túlságosan (〜すぎる)救援きゅうえんおそきにしっした。」 „A segítség túlságosan későn jött.
れいをしっする 【礼を失する】 rei-o siszszuru udvariatlanれいしっするひと」 „udvariatlan ember

じっすん 【実寸】 dzsiszszun 2014-08-19
tényleges méret (実際に測定した寸法)


Next: じっすんだいの

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語