「タ」 2900...
Previous: たって
だって datte 2023-08-13
◆ hiszen 「出かけたくない。だってすごく混んでいるから。」 „Nem akarok kimenni, hiszen nagy a tömeg.”
◆ is 「私だって仲良くしたいよ。」 „De hiszen én is jóban akarok lenni veled!”
◆ sem 「百円だって無駄にしたくない。」 „Száz jent sem akarok hagyni veszendőbe menni!”
◆ végtére 「あなたが運転してよ。だってあなたも免許を持っているじゃない。」 „Vezess te, végtére neked is van jogosítványod!”
◇ したって sitatte hiába 「泣いたって無駄だ。」 „Hiába sírsz!”
◇ したって sitatte akkor is 「笑われたってやります。」 „Akkor is megcsinálom, ha kinevetnek érte.”
◇ したって sitatte akkor sem 「お化けが出たって怖くない。」 „Akkor sem félek, ha szellemek kísértenek.”
◇ だれだって 【誰だって】 daredatte mindenki 「誰だってこうしたでしょう。」 „Mindenki ezt tette volna.”
◇ って tte még ha 「真実を話したって、いいことは何もない。」 „Semmi jóra nem vezet, még ha meg is mondjuk az igazat.”
◇ って tte akárhogy is 「どう計算したって、採算が取れるはずがない。」 „Akárhogy is számoljuk, ez nem lehet nyereséges.”
たっている 【立っている】 tatteiru 2022-06-11
◆ álló 「立っている人」 „álló ember”
たってから 【経ってから】 tattekara 2016-05-08
◆ múltán 「10年経ってから彼と再会した。」 „Tíz év múltán újra találkoztak.”
◆ múlva 「一時間経ってからまた電話をした。」 „Egy óra múlva megint telefonáltam.”
たっての tatteno 2019-09-28
◆ feltétlen 「たってのお願いがあります。」 „Lenne egy feltétlen kérésem!”
たってまっている 【立って待っている】 tattematteiru 2016-05-07
◆ ácsorog 「駅のホームで数人の人だけが立って待っていた。」 „Az állomás peronján csak néhány ember ácsorgott.”
たっても 【経っても】 tattemo 2016-03-23
◆ múlva sem 「半年経っても改修工事が終わらなかった。」 „Fél év múlva sem készültek el a tatarozással.”
だっと 【脱兎】 datto 2022-06-22
◆ menekülő nyúl
◆ nyúlcipő
Next: たっとい
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2