30...

Previous: 返信


へんしんする 【返信する】 hensinszuru 2021-12-07
válaszolイーメールに返信へんしんした。」 „Válaszoltam az e-mailre.

へんしんりょう 【返信料】 hensinrjó 2021-12-07
válaszlevél postaköltsége

へんしんようふうとう 【返信用封筒】 hensin-jófútó 2016-03-11
válaszboríték

へんしんようはがき 【返信用葉書】 hensin-jóhagaki 2021-06-01
válasz-levelezőlap

へんきゃく 【返却】 henkjaku 2013-11-02
visszaadás

へんきゃくする 【返却する】 henkjakuszuru 2016-04-25
bevált (お金を払い戻して)びん返却へんきゃくした。」 „Beváltottam az üres üvegeket.
visszaadりてたほん返却へんきゃくした。」 „Visszaadta a kölcsönzött könyvet.
visszavált (お金をもらって)からのビンを返却へんきゃくした。」 „Visszaváltottam az üres üvegeket.

へんきゃくようきゅうする 【返却を要求する】 henkjakujókjúszuru 2016-03-12
visszakövetelプレゼントの返却を要求へんきゃくようきゅうした。」 „Visszakövetelte az ajándékot.

へんきゃくひん 【返却品】 henkjakuhin 2014-11-12
visszáru

へんきゃくきげん 【返却期限】 henkjakukigen 2021-01-20
kölcsönzési határidő貸出かしだし図書としょ返却期限へんきゃくきげん」 „könyvtári könyv kölcsönzési határideje

へんぴん 【返品】 henpin 2015-09-05
visszáru

へんぴんする 【返品する】 henpinszuru 2022-07-20
visszavált
visszavisz不良品ふりょうひんのシャツを返品へんぴんした。」 „Visszavittem a selejtes inget.


Next: 返報

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語