2917...

Previous: ホワイトボードマーカー


ほをあわせる 【歩を合わせる】 ho-o avaszeru 2021-05-11
egyszerre lép兵士へいしわせた。」 „A katonák egyszerre léptek.
összehangoltan csinálかく会社かいしゃわせて仕事しごとすすめた。」 „A vállalatok összehangoltan dolgoztak.

ほをすすめる 【歩を進める】 ho-o szuszumeru 2021-05-11
halad工事こうじ着々ちゃくちゃくすすめている。」 „A munkálatok stabil ütemben haladnak.

ほをたたむ 【帆を畳む】 ho-o tatamu 2021-05-11
bevonja a vitorlát

ほをはる 【帆を張る】 ho-o haru 2021-08-03
kibontja a vitorlát
vitorlát bontふねってはしっていた。」 „Vitorlát bontva ment a hajó.

ほをむける 【歩を向ける】 ho-o mukeru 2021-05-11
veszi az iránytえきから事務所じむしょけた」 „Az állomástól a munkahelyem felé vettem az irányt.

ホン hon 2022-11-23
phon
telefon (電話)
コードレス・ホン kódoreszu-hon vezeték nélküli telefon
スマートホン szumátohon okostelefon (スマートフォン)
プッシュホン pussuhon nyomógombos telefon

ほん 【本】 hon 2021-10-22
(本〜)ほんどお」 „főút
hosszú, hengeres tárgyak számlálószava
igazi (本〜)本名ほんみょう」 „igazi név
könyvほんむ。」 „Könyvet olvas.
központi (本〜)本社ほんしゃ」 „vállalt központja
szálほん薔薇ばらった。」 „Öt szál rózsát vettem.
szóban forgóほんあん」 „szóban forgó javaslat
いっぽん 【一本】 ippon egy rúd (一本の)一本いっぽんのサラミをった。」 „Vettem egy rúd szalámit.
いっぽん 【一本】 ippon egy szál (一本の)一本いっぽんかみいた。」 „Kihúztam egy szál hajat.
うんめいのほん 【運命の本】 unmeinohon nagykönyvすべて運命うんめいほんかれたとおりになる。」 „Minden úgy lesz, ahogy a nagykönyvben meg van írva.
かっぱんぼん 【活版本】 kappanbon nyomtatott könyv
かわとじのほん 【革綴じの本】 kavatodzsinohon bőrkötésű könyv
じょうせいぼん 【上製本】 dzsószeibon díszkiadású könyv
ぞうていぼん 【贈呈本】 zóteibon tiszteletpéldány
ふるほん 【古本】 furuhon használt könyvこの小説しょうせつ古本ふるほんでしかえない。」 „Ezt regényt már csak használt könyvként lehet megszerezni.
ふるほん 【古本】 furuhon régi könyvその業者ぎょうしゃ古本ふるほんる。」 „Ez a vállalkozó átveszi a régi könyveket.
ほんかいぎ 【本会議】 honkaigi plenáris ülés
ほんがわ 【本皮、本革】 hongava valódi bőrもし全部ぜんぶ本皮ほんがわならもっとたかいでしょう。」 „Ha valódi bőrből lenne az egész, akkor drágább lenne.
ほんけん 【本件】 honken e tárgy本件ほんけんについてのちほど発表はっぴょうします。」 „E tárgyra vonatkozólag később fogunk nyilatkozni.
ほんけん 【本件】 honken szóban forgó dolog本件ほんけんにつきまして承知しょうちいたしました。」 „A szóban forgó dolgot tudomásul vettem.
ほんけん 【本件】 honken e téma本件ほんけんかんするおわせさきつぎとおりです。」 „E témában a következő helyen lehet érdeklődni.
ほんこう 【本稿】 honkó jelen kézirat
ほんしょ 【本書】 honso ez a könyv
ほんしょ 【本書】 honso eredeti irat
ほんしょ 【本書】 honso fő könyv
ほんにん 【本人】 hon-nin ő maga本人ほんにんからかなければいけない。」 „Őt magát kell megkérdezni.
ほんはつめい 【本発明】 honhacumei ez a találmány
りょうりのほん 【料理の本】 rjórinohon szakácskönyv


Next: ぼん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語