「お」 2924...
Previous: およびもつかない
およぶ 【及ぶ】 ojobu 2024-01-06
◆ elér 「被害額は一億円に及んだ。」 „A károk elérték a 100 millió jent.”
◆ elhúzódik 「仕事は今日の朝まで及んだ。」 „A munka ma reggelig elhúzódott.”
◆ fajul 「喧嘩は殴り合いに及んだ。」 „Verekedéssé fajult a vita.”
◆ felér 「我が国に及ぶ国はない。」 „Nincs olyan ország, amely felérne velünk.”
◆ kiterjed 「雨は全国に及んだ。」 „Az eső az egész országra kiterjedt.”
◆ rúg 「費用は一億円に及んだ。」 „A költségek százmillió jenre rúgtak.”
◆ tart 「感染予防の隔離は2週間に及んだ。」 „A karantén két egész hétig tartott.”
◆ telik 「力の及ぶ限りあなたをサポートします。」 „Amennyire erőmből telik, támogatni foglak.”
◆ torkollik 「喧嘩は殺傷事件に及んだ。」 „Vérfürdőbe torkollott a vita.”
◆ vonatkozik 「この島にはどこの国の法律も及ばない。」 „Erre a szigetre egyik ország törvénye sem vonatkozik.”
◇ あしもとにもおよばない 【足元にも及ばない】 asimotonimoojobanai kisujjáig sem ér fel 「その俳優の演技力は彼女の足元にも及ばない。」 „Annak a színésznek a tehetsége a kisujjáig sem ér fel.”
◇ あしもとにもおよばない 【足元にも及ばない】 asimotonimoojobanai nyomába sem érhet 「この作品は原作の足元にも及ばない。」 „Ez az alkotás a nyomába sem érhet az eredetinek.”
◇ いうにおよばず 【言うに及ばず】 iuniojobazu mondani sem kell 「言うに及ばず調べます。」 „Mondani sem kell, ellenőrizni fogom.”
◇ いちににおよばず 【一二に及ばず】 icsininiojobazu azonnal
◇ およばずながら 【及ばずながら】 ojobazunagara bár nem sokat tud 「及ばずながらお手伝いしましょう。」 „Bár nem tudok sokat segíteni, de azért megpróbálok.”
◇ およばない 【及ばない】 ojobanai kiterjed 「商標権の効力は外国までは及ばない。」 „A végjegy hatályossága nem terjed ki külföldre.”
◇ およびもつかない 【及びもつかない】 ojobimocukanai elérhetetlen 「この家は私達には及びもつかない。」 „Ez a lakás számunkra elérhetetlen.”
◇ およびもつかない 【及びもつかない】 ojobimocukanai közelébe sem ér 「人の力は自然の力に及びもつかない。」 „Az ember ereje a természet erejének a közelébe sem ér.”
◇ およびもつかない 【及びもつかない】 ojobimocukanai eszébe sem jut 「及びもつかない提案をした。」 „A javaslat, amit mondott, nekünk eszünkbe sem jutott volna.”
◇ このばにおよんで 【この場に及んで】 konobaniojonde ebben a helyzetben 「この場に及んで焦っても始まらない。」 „Ebben a helyzetben hiába is pánikolsz.”
◇ このばにおよんで 【この場に及んで】 konobaniojonde ilyenkor 「この場に及んで言い訳するのか?」 „Még ilyenkor is mentegetőzöl?”
◇ ちからがおよばない 【力が及ばない】 csikaragaojobanai erejét meghaladja 「力が及ばなくて、不合格になった。」 „Meghaladta az erőmet a vizsga, és megbuktam.”
およぼす 【及ぼす】 ojoboszu 2024-03-17
◆ kifejt 「風は帆に力を及ぼす。」 „A szél erőt fejt ki a vitorlára.”
◆ okoz 「あの人が働くと被害を及ぼすだけです。」 „Az az ember, ha dolgozik, csak kárt okoz.”
◇ えいきょうをおよぼす 【影響を及ぼす】 eikjó-o ojoboszu hatást gyakorol 「彼は私に大きな影響を及ぼした。」 „Nagy hatást gyakorolt rám.”
◇ がいをおよぼす 【害を及ぼす】 gai-o ojoboszu káros 「タバコは健康に害を及ぼす。」 „A dohányzás káros az egészségre.”
◇ さようをおよぼす 【作用を及ぼす】 szajó-o ojoboszu hatást gyakorol 「この薬は体に血糖値を下げる作用を及ぼす。」 „Ez a gyógyszer a testünkre vércukorszintet csökkentő hatást gyakorol.”
Next: およめさん
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2