「イ」 2966...
Previous: いのちみょうがにも
いのちをあずける 【命を預ける】 inocsi-o azukeru 2021-07-30
◆ rábízza az életét 「医者に命を預けた。」 „Rábíztam az életemet az orvosra.”
いのちをうしなう 【命を失う】 inocsi-o usinau 2019-09-28
◆ életét veszti 「はかなく命を失った。」 „Hiábavalóan vesztette életét.”
いのちをうばう 【命を奪う】 inocsi-o ubau 2023-09-20
◆ emberéletet követel 「爆風で3人の命を奪われた。」 „A detonáció három emberéletet követelt.”
◆ megfoszt életétől 「犯人は子供の命を奪った。」 „A gyilkos egy gyereket fosztott meg életétől.”
いのちをうばうきけん 【命を奪う危険】 inocsi-o ubaukiken 2020-02-02
◆ életveszély 「この行動は命を奪う危険を伴う。」 „Ez a cselekedet életveszéllyel jár.”
いのちをおとす 【命を落とす】 inocsi-o otoszu 2021-07-30
◆ elesik 「兵士は戦争で命を落とした。」 „A katona a háborúban elesett.”
◆ életét veszti 「事故で命を落とした。」 „A balesetben életét vesztette.”
いのちをかける 【命を賭ける】 inocsi-o kakeru 2014-05-26
◆ életével játszik
◆ kockáztatja az életét
いのちをたすける 【命を助ける】 inocsi-o taszukeru 2020-01-19
◆ megment 「彼の命を助けてください!」 „Kérem, mentsék meg az életét!”
いのちをつけねらう 【命を付け狙う】 inocsi-o cukenerau 2020-04-03
◆ tör 「命を付け狙われている。」 „Az életemre törnek.”
いのちをつなぎとめる 【命を繋ぎ止める】 inocsi-o cunagitomeru 2021-01-29
◆ megmenti az életét 「この薬が僕の命を繋ぎ止めた。」 „Ez a gyógyszer megmentette az életemet.”
いのちをつなぐ 【命を繋ぐ】 inocsi-o cunagu 2021-07-30
◆ életben tart 「支援物資は被災者の命を繋いだ。」 „A segélyszállítmányok életben tartották a katasztrófa érintettjeit.”
◆ megmenti az életét 「医者は男の命を繋いだ。」 „Az orvos megmentette a férfi életét.”
いのちをとりとめる 【命を取り留める】 inocsi-o toritomeru 2025-04-26
◆ megmenekül a haláltól 「早い発見で命命を取り留めた。」 „A korai felismerés miatt megmenekült a haláltól.”
Next: いのちをねらう
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2