2972...

Previous: ありうる


ありえない 【あり得ない、有り得ない】 arienai 2021-04-19
képtelenség
kizártこれありない。」 „Ez kizárt dolog!
lehetetlen (不可能な)あの女性じょせい40よんじゅうぎているなんてありない。」 „Lehetetlen, hogy az a nő már túl van a negyvenen.
olyan nincs

ありえる 【あり得る、有りえる、有り得る】 arieru 2016-06-15
lehetséges (ありうる)かれ試験しけんちるのありえない。」 „Az nem lehetséges, hogy megbukjon a vizsgán.
nem kizárt (ありうる)

ありか 【在り処、在り所】 arika 2021-08-21
hely (物のある場所)しあわせのありかをさぐっている。」 „Keresem a boldogságot.
hollét (物か人のいる場所)ぬすまれた宝石ほうせきのありか不明ふめいのまま。」 „A lopott ékszerek holléte ismeretlen.
rejtekhely (物のある秘密な場所)かねのありかをおしえろ!」 „Áruld el a pénz rejtekhelyét!

ありかた 【在り方、あり方】 arikata 2019-06-04
mibenlét (存在のしかた)社会しゃかいのありかた研究けんきゅうしている。」 „Tanulmányozza a társadalom mibenlétét.
milyenség仏教ぶっきょうかたなにか?」 „Milyen a buddhizmus?

ありがたい 【有り難い、有難い】 arigatai 2019-06-04
háládatos
hálás
hálás lenne貴方あなたがいびきをかかなければ有難ありがたいです。」 „Hálás lennék, ha nem horkolnál.
köszönettel venné返事へんじをいただければがたい。」 „Köszönettel venném, ha válaszolnál.
nagyon örül neki (とても喜んでいる)ありがたい助言じょげんをいただいた。」 „Kaptam egy tanácsot, aminek nagyon örültem.
örül neki (喜んでいる)部屋へやあたたかくて有難ありがたい。」 „Örültem, hogy meleg volt a szoba.

ありがたいきもち 【ありがたい気持ち、有り難い気持ち、有難い気持ち】 arigataikimocsi 2016-02-20
hálaありがたい気持きもちでいっぱいです。」 „Nagyon hálás vagyok!

ありがたがる 【有り難がる】 arigatagaru 2019-06-04
hálálkodikそんなにありがたがらないで!」 „Ne hálálkodj már ennyire!


Next: ありがたくおもう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語