2987...

Previous: ほんげん


ほんげんてきちくせき 【本源的蓄積】 hongentekicsikuszeki 2023-10-12
eredeti felhalmozás (原始的蓄積)

ぼんご 【梵語】 bongo 2017-02-10
szanszkrit nyelv (サンスクリット語)

ほんこう 【本号】 honkó 2019-06-09
e szám

ほんこう 【本校】 honkó 2021-10-22
ez az iskola (当校)
központi iskola本校ほんこう分校ぶんこう」 „központi iskola és tagiskolák

ほんこう 【本稿】 honkó 2016-02-02
jelen kézirat

ほんこう 【本項】 honkó 2017-03-02
e cikk
ezen cikk

ほんこく 【翻刻】 honkoku 2020-09-11
ismételt kiadás
újranyomtatás

ほんごく 【本国】 hongoku 2021-10-22
haza本国ほんごくにおける居住地きょじゅうち」 „hazájában lévő lakóhely
szülőföld

ほんごくそうかん 【本国送還】 hongokuszókan 2023-10-28
repatriálás

ほんごしをいれる 【本腰を入れる】 hongosi-o ireru 2020-07-16
komolyan nekiállそろそろ本腰ほんごしれて日本語にほんご勉強べんきょうする。」 „Most már komolyan nekiállok japánt tanulni.
komolyan nekilát仕事しごと本腰ほんごしれた。」 „Komolyan nekiláttam a munkának.


Next: ポンコツ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語