【何】 300...
Previous: 何時間
なんじかんも 【何時間も】 nandzsikanmo 2017-02-06
◆ órákig 「何時間も待っていた。」 „Órákig vártam.”
◆ órákon át 「何時間も集中出来る。」 „Órákon át képes vagyok figyelni.”
いつごろ 【何時頃、いつ頃】 icugoro 2021-01-16
◆ mikor 「いつ頃桜が咲きますか?」 „Mikor nyílik a cseresznyevirág?”
なんようび 【何曜日】 nan-jóbi 2016-04-08
◆ milyen nap 「今日は何曜日ですか?」 „Ma milyen nap van?”
なにがし 【某、何某】 nanigasi 2021-12-14
◆ bizonyos 「田中なにがし」 „bizonyos Tanaka”
◆ valamennyi 「なにがしの金」 „valamennyi pénz”
なんさい 【何才、何歳】 nanszai 2016-03-19
◆ hány éves 「何才ですか?」 „Hány éves vagy?”
なにげない 【何気ない、何気無い、何げない】 nanigenai 2021-12-14
◆ békés 「何気ない日常」 „békés hétköznapok”
◆ hanyag 「何気ない言葉」 „hanyagul odavetett megjegyzés”
◆ közömbös 「何気ない顔」 „közömbös arc”
◆ lezser 「彼女の何気ない一言にも一喜一憂してしまいます。」 „Még a barátnője lezser megjegyzéseit is túlreagálja.”
なにげなく 【何気なく、何気無く、何げなく】 nanigenaku 2022-05-09
◆ békésen 「毎日を何気なく過ごす。」 „Békésen töltöm a napjaimat.”
◆ hanyagul 「何気なく言った一言で彼女を傷つけてしまった。」 „Egy hanyagul odavetett megjegyzéssel megsértettem a barátnőmet.”
◆ közömbösen 「彼らの会話を何気なく聞いていた。」 „Közömbösen hallgattam a beszélgetésüket.”
◆ lezseren 「彼女を何気なく誘った。」 „Lezseren elhívtam a nőt.”
◆ unottan 「何気なく外を眺めていた。」 „Unottan néztem kifelé az ablakon.”
◆ véletlenül 「何気なく口を滑らせてしまった。」 „Véletlenül eljárt a szám.”
なにげなくいう 【何気なく言う、何気無く言う、何げなく言う】 nanigenakuiu 2017-03-06
◆ bedob 「何気なく冗談を言った。」 „Bedobtam egy viccet.”
Next: 何気無い
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2