【外】 4...
Previous: 外
そとから 【外から】 szotokara 2021-08-26
◆ kívülről 「この家は外から見るときれい。」 „Ez a ház kívülről szép.”
はずす 【外す】 hazuszu 2023-04-02
❶ eltávolít 「ラジオから電池を外した。」 „Eltávolítottam az elemeket a rádióból.”
❷ levesz 「眼鏡を外した。」 „Levettem a szemüvegemet.”
❸ kikapcsol 「安全ベルトを外しても結構です。」 „Kikapcsolhatják a biztonsági övet!”
❹ kivesz 「残念なことにチームから外された。」 „Engem sajnos kivettek a csapatból.”
❺ elszalaszt 「機会を外す。」 „Elszalasztja az alkalmat.”
❻ kitér 「質問をうまく外した。」 „Ügyesen kitértem a kérdés elől.”
❼ magára hagy 「ちょっと外してくれない?」 „Magunkra hagynál egy kicsit?”
◆ felment 「医者を担当から外した。」 „Az orvost felmentették a munkája alól.”
◆ felszed 「フローリングを外した。」 „Felszedte a parkettát.”
◆ kiállít 「列から外された。」 „Kiállították a sorból.”
◆ kicsavar 「電球を外した。」 „Kicsavartam az égőt.”
◆ kiiktat 「ブザーを回路から外した。」 „Kiiktattam a berregőt az áramkörből.”
◆ leakaszt 「コートをハンガーから外した。」 „Leakasztottam a kabátomat a fogasról.”
◆ lecsatol 「時計を外した。」 „Lecsatolta az óráját.”
◆ lehúz 「指輪を外した。」 „Lehúzta a gyűrűjét.”
◆ leold 「ベルトを外した。」 „Leoldotta az övét.”
◆ leszakít 「ジッパーの一部が外れた。」 „Véletlenül leszakítottam a cipzárat.”
◆ szétkapcsol 「ネックレスを外した。」 „Szétkapcsolta a nyakláncot.”
◇ せきをはずす 【席を外す】 szeki-o hazuszu elhagyja a helyét 「一時間席を外した。」 „Egy órára elhagytam a helyemet.”
◇ せきをはずす 【席を外す】 szeki-o hazuszu nincs a helyén 「部長は只今席を外しております。」 „Az osztályvezető most nincs a helyén.”
◇ ねらいをはずす 【狙いを外す】 nerai-o hazuszu mellélő 「何回撃っても狙いを外した。」 „Mindig mellélőttem, akárhányszor próbáltam.”
◇ はめをはずす 【羽目をはずす、羽目を外す】 hame-o hazuszu kirúg a hámból 「勉強をやめて羽目をはずして遊び回った。」 „Kirúgtam a hámból, és tanulás helyett szórakoztam.”
◇ ボタンをはずす 【ボタンを外す】 botan-o hazuszu kigombol 「シャツのボタンを外した。」 „Kigomboltam az ingemet.”
◇ めをはずす 【目を外す】 me-o hazuszu leveszi a szemét 「ちょっと目を外したら肉が焦げてしまった。」 „Csak egy kicsit vettem le róla a szemem, és máris odaégett a hús.”
はずせる 【外せる】 hazuszeru 2016-06-14
◆ kivehető 「この部品は外せる。」 „Ez az alkatrész kivehető.”
そとで 【外で】 szotode 2023-09-08
◆ kinn
◆ kint 「この遊びは外でしか出来ない。」 „Ezt a játékot csak kint lehet játszani.”
◆ odakint 「外で待ってるね。」 „Odakint foglak várni!”
Next: 外とう
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2