【差】 31...
Previous: 差し引く
さしあたっての 【差し当たっての】 szasiatatteno 2021-10-04
◆ jelenlegi 「差し当たっての問題」 „jelenlegi probléma”
さしあたり 【差し当たり、差当り】 szasiatari 2022-08-15
◆ egy darabig 「差し当たりの費用を計算した。」 „Kiszámoltam az összeget, ami egy darabig elég lesz.”
◆ egyelőre 「その書類は差し当たり要らない。」 „Egyelőre nincs erre az iratra szükségem.”
さしあたる 【差し当たる】 szasiataru 2021-10-04
◆ szembetalálkozik
◇ さしあたっての 【差し当たっての】 szasiatatteno jelenlegi 「差し当たっての問題」 „jelenlegi probléma”
さしもどす 【差し戻す、差戻す】 szasimodoszu 2023-09-10
◆ visszaküld 「事件を地方裁判所に差し戻した。」 „Visszaküldte az ügyet a helyi bíróságra.”
◆ visszautal 「判決を取り消し、事件を差し戻した。」 „Eltörölte az ítéletet, és visszautalta az ügyet a bíróságra.”
さして 【差し手】 szasite 2022-07-24
◆ hónaljfogás 「差し手を殺す。」 „Kivédi a hónaljfogást.”
さしてあらそい 【差し手争い】 szasitearaszoi 2022-07-24
◆ hónaljfogásért küzdés
さしおさえ 【差し押さえ、差し押え、差押さえ、差押え】 szasioszae 2024-01-07
◆ lefoglalás 「不動産の差し押さえ」 „ingatlan lefoglalása”
◆ letiltás 「給料の差し押さえを受けた。」 „Letiltották a fizetését.”
◆ zár 「財産の差し押さえ」 „vagyon zár alá vétele”
◆ zárolás 「財産の差し押さえを受けた。」 „Zárolták a vagyonát.”
◇ さしおさえる 【差し押さえる、差し押える、差押さえる、差押える】 szasioszaeru zár alá vesz 「証拠品を差し押さえた。」 „Zár alá vették a bizonyítékokat.”
さしおさえる 【差し押さえる、差し押える、差押さえる、差押える】 szasioszaeru 2024-01-07
◆ lefoglal 「財産を差し押さえられた。」 „Lefoglalták a vagyonát.”
◆ letilt 「給料は差し押さえられた。」 „Letiltották a fizetését.”
◆ ráterhel 「借金のため家は差し押さえられた。」 „Az adósságot ráterhelték a házra.”
◆ zár alá vesz 「証拠品を差し押さえた。」 „Zár alá vették a bizonyítékokat.”
◆ zárol 「財産は差し押さえられた。」 „Zárolták a vagyonát.”
Next: 差し押え品
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2