【追】 31...
Previous: 追い掛け
おいかける 【追いかける、追い掛ける】 oikakeru 2021-07-24
◆ hajkurász 「猫は鼠を追いかけていた。」 „A macska hajkurászta az egeret.”
◆ hajszol 「警察は泥棒を追いかけた。」 „A rendőrök hajszolták a rablót.”
◆ kerget 「妄想を追いかける。」 „Ábrándokat kerget.”
◆ követ 「流行を追いかける。」 „Követi a divatot.”
◆ nyomoz 「警察はその事件を追いかけている。」 „A rendőrség azt az esetet nyomozza.”
◆ utána ered 「スリを追いかけた。」 „Utána eredt a zsebtolvajnak.”
◆ utánaszalad 「店員はお釣りを忘れた客を追いかけた。」 „Az eladó utánaszaladt a visszajárót ottfelejtő vevőnek.”
◆ üldöz 「道で泥棒を追いかけた。」 „Az utcán üldöztem egy rablót.”
◇ おいかけはじめる 【追いかけ始める】 oikakehadzsimeru nyomába ered 「二匹の犬は逃亡者を追いかけ始めた。」 „A két kutya a szökött rab nyomába eredt.”
おいうち 【追いうち、追い討ち、追い打ち、追い撃ち】 oiucsi 2016-01-31
◆ hajsza
◆ további ütlegelés
◆ utolsó ütés
◆ ütlegelve kergetés
◆ űzés
おいうちをかける 【追い打ちをかける、追い打ちを掛ける、追いうちを掛ける、追い討ちを掛ける、追い撃ちを掛ける】 oiucsi-o kakeru 2018-12-26
◆ hajszol
◆ rátesz egy lapáttal 「災害は不況に追い打ちをかけた。」 „A katasztrófa rátett még egy lapáttal a gazdasági hanyatlásra.”
◆ tovább fokoz 「マッサージは痛みに追い打ちをかけた。」 „A masszázs tovább fokozta a fájdalmat.”
◆ tovább ront 「彼の発言は事態に追い打ちをかけた。」 „A kijelentése tovább rontott a helyzeten.”
◆ űz
おいうちをかける 【追いうちを掛ける、追い討ちを掛追い打ちをかける、追い打ちを掛ける、追いうちを掛ける、追い討ちを掛ける、追い撃ちを掛ける、追い打ちを掛ける、追い撃ちを掛ける】 oiucsi-o kakeru 2018-12-26
◆ ütlegelve kerget 「相手に追い討ちを掛けた。」 „Ütlegelve kergette az ellenfelét.”
おいちらす 【追い散らす】 oicsiraszu 2020-08-19
◆ szétkerget 「鳩を追い散らした。」 „Szétkergettem a galambokat.”
◆ szétoszlat 「警察は野次馬を追い散らした。」 „A rendőrség szétoszlatta a bámészkodókat.”
◆ szétver 「警察はデモ隊を追い散らした。」 „A rendőrség szétverte a tüntetőket.”
Next: 追い求める
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2