「ふ」 3034...
Previous: ふみつぶす
ふみとどまる 【踏みとどまる、踏み止まる】 fumitodomaru 2023-09-08
◆ felhagy 「恋人との別れを踏みとどまった。」 „Felhagyott a barátnőjével való szakítás gondolatával.”
ふみとまる 【踏み止まる、踏み留まる】 fumitomaru 2021-08-14
◆ felhagy 「彼は自殺を踏み止まった。」 „Felhagyott az öngyilkossági szándékával.”
◆ marad 「選手はかろうじて優勝圏内に踏み止まった。」 „A versenyző éppen, hogy az élmezőnyben maradt.”
ふみならされた 【踏み均された、踏み平された、踏みならされた】 fuminaraszareta 2021-08-14
◆ kitaposott 「踏み均された道」 „kitaposott ösvény”
ふみならす 【踏み均す、踏み平す、踏みならす】 fuminaraszu 2021-08-14
◆ kitapos 「通行人が地面を踏みならして小路になった。」 „Az arra járó emberek kitaposták az ösvényt.”
ふみならす 【踏み鳴らす】 fuminaraszu 2021-08-14
◆ dobbant 「足をドンッと踏み鳴らした。」 „Dobbantottam a lábammal.”
ふみにじる 【踏みにじる、踏み躙る】 fuminidzsiru 2019-07-09
◆ belegázol 「彼女の感情を踏みにじった。」 „Belegázolt az érzelmeibe.”
◆ lábbal tipor 「最も大切な法を踏みにじった。」 „Lábbal tiporta a legbecsesebb törvényt.”
◆ összetipor 「子供達は花壇の花を踏みにじった。」 „A gyerekek összetiporták a virágokat a kertben.”
ふみぬく 【踏み抜く、踏抜く】 fuminuku 2020-01-09
◆ lábával átszakít 「床を踏み抜いてしまった。」 „A lábammal átszakítottam a padlót.”
ふみば 【踏み場、踏場】 fumiba 2016-10-19
◆ talpalatnyi hely 「散らかっていて足の踏み場もなかった。」 „A rendetlenségben nem volt egy talpalatnyi hely sem.”
◇ あしのふみば 【足の踏み場】 asinofumiba állóhely 「足の踏み場はあるが座る場所はない。」 „Állóhely van, de ülőhely nincs.”
ふみばこ 【文箱】 fumibako 2021-08-14
◆ levéltartó doboz
ふみはずす 【踏み外す、踏外す】 fumihazuszu 2022-07-01
◆ elvéti a lépést 「踏み外して階段から落ちてしまった。」 „Elvétettem a lépést, és leestem a lépcsőről.”
◆ letér 「正しい道を踏み外してしまった。」 „Letértem a helyes útról.”
◆ megbotlik 「階段を踏み外した。」 „Megbotlottam a lépcsőn.”
Next: ふみまちがえる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2