3040...

Previous: ほんしん


ほんじん 【本陣】 hondzsin 2010-09-28
főhadiszállás

ぼんじん 【凡人】 bondzsin 2022-07-25
átlagember
egyszerű ember凡人ぼんじんとしてきる。」 „Egyszerű emberként él.
hétköznapi ember
középszerű ember凡人ぼんじん天才てんさい」 „középszerű ember vagy zseni
ひぼんじん 【非凡人】 hibondzsin különleges ember

ほんしんから 【本心から】 honsinkara 2020-01-17
őszintén本心ほんしんからはなした。」 „Őszintén beszélt.

ほんしんにたちかえる 【本心に立ち返る】 honsin-nitacsikaeru 2020-01-17
észre tér非行少年ひこうしょうねん本心ほんしんかえった。」 „A megtévedt fiatalkorú észre tért.

ポンず 【ポン酢】 ponzu 2024-03-09
citrus alapú szósz

ほんすう 【本数】 honszú 2022-07-25
hengeres tárgyak száma
járatok számaよる電車でんしゃ本数ほんすうすくない。」 „Kevés éjszaka a vonatjáratok száma.
járatszámバス会社かいしゃ本数ほんすうやした。」 „A buszvállalat növelte a járatszámot.
rudak száma鉄棒てつぼう本数ほんすう」 „vasrudak száma
szálak számaマッチぼう本数ほんすう」 „gyufaszálak száma

ほんすじ 【本筋】 honszudzsi 2020-01-17
eredeti témaはなし本筋ほんすじはいった。」 „Rátértünk az eredeti témára.
helyes menete a dolgoknak (正しいやりかた)あやまるのが本筋ほんすじだ。」 „Ilyen esetben az a helyes, ha bocsánatot kérünk.
mederはなし本筋ほんすじもどした。」 „Visszatereltem a beszélgetést a medrébe.
vezérszál映画えいが本筋ほんすじ沿ってすすんだ。」 „A film cselekménye egy vezérszál mentén haladt.


Next: ポンずしょうゆ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語