【気】 306...
Previous: 気取り屋
きどる 【気取る】 kidoru 2021-09-07
◆ affektál 「気取って話す。」 „Affektálva beszél.”
◆ játszik 「漫画通を気取っている。」 „Játssza a mangaszakértőt.”
◆ játssza az eszét 「気取るな!」 „Ne játszd az eszed!”
◆ megjátszik 「シティーボーイを気取っている。」 „Megjátssza a városi fiút.”
◆ nagyképű 「有名になって気取っている。」 „Híressé válva nagyképű lett.”
◆ pökhendi 「あの気取った男は皆を見下している。」 „Az a pökhendi ember mindenkit lenéz.”
◆ teszi magát 「スーツを着て気取っている。」 „Teszi magát az öltönyében.”
きどるひと 【気取る人】 kidoruhito 2021-09-07
◆ megjátszó ember 「ワイン通を気取る人」 „borszakértőt megjátszó ember”
◆ sznob 「音楽通を気取る人」 „zenei sznob”
きあい 【気合い】 kiai 2021-01-22
◆ buzdítás 「気合を入れて、チームは頑張り始めた。」 „Egymást buzdítva a csapat igyekezni kezdett.”
◆ harci kedv
◆ lelkesedés 「気合いが足りん!」 „Lelkesebben!”
◆ munkakedv
◆ szufla
きあいがはいる 【気合いが入る】 kiaigahairu 2016-03-13
◆ motiválva van 「世界初の試みなので気合が入っている。」 „A világon először csinálja, ezért motiválva van.”
きあいをいれる 【気合いを入れる】 kiai-o ireru 2020-08-26
◆ buzdít 「仕事で頑張るように気合を入れた。」 „Munkára buzdítottam.”
◆ noszogat 「任務を遂行するために気合をいれなければならない。」 „Noszogatni kell ahhoz, hogy elvégezze a feladatát.”
きあいのはいった 【気合の入った】 kiainohaitta 2020-11-06
◆ heves 「気合の入った闘い」 „heves küzdelem”
きあいをいれる 【気合を入れる】 kiai-o ireru 2020-08-26
◆ motivál 「上司は部下に気合を入れた。」 „A főnök motiválta a beosztottait.”
Next: 気味
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2