3056...

Previous: あるききる


あるきさる 【歩き去る】 arukiszaru 2016-04-23
elballagおとこあるった。」 „A férfi elballagott.

あるきだす 【歩き出す】 arukidaszu 2016-04-03
eredかれあとをついてあるした。」 „A nyomába eredtem.

あるきつづける 【歩き続ける】 arukicuzukeru 2016-04-02
járkál (当てもなく)にわあるつづけていた。」 „A kertben járkáltunk.

アルギニン aruginin 2022-11-15
arginin (C₆H₁₄N₄O₂)

あるきぶり 【歩きぶり、歩き振り】 arukiburi 2021-01-12
járásmód

あるきまわる 【歩き回る】 arukimavaru 2021-08-25
barangolショプロンのまちあるまわった。」 „Barangoltam Sopronban.
bebarangolもりあるまわった。」 „Bebarangolta az erdőt.
járkál
mendegélまちあるまわっていた。」 „Mendegéltem a városban.
sétafikál
vándorol (次から次へと)まちからまちあるまわった。」 „Városról városra vándorolt.
せかいじゅうをあるきまわっているひと 【世界中を歩き回っている人】 szekaidzsú-o arukimavatteiruhito világjáró
もってあるきまわる 【持って歩き回る】 mottearukimavaru körbeviszはたってむらあるまわった。」 „Körbevittem a zászlót a faluban.

アルキメデスすう 【アルキメデス数】 arukimedeszuszú 2022-11-23
Archimedes-szám

アルキメデスのげんり 【アルキメデスの原理】 arukimedeszunogenri 2014-09-04
Arkhimédész törvénye

あるく 【歩く】 aruku 2024-06-16
sétál健康けんこうのため一日いちにち一時間いちじかんあるいています。」 „Az egészségem érdekében egy nap egy órát sétálok.
gyalogolえきまで10分じゅっぷんかんあるかなければなりません。」 „Az állomásig tíz percet kell gyalogolni.
járまだあるけないけれども元気げんきです。」 „Járni még nem tudok, de már jól vagyok.
lépked大股おおまたあるいた。」 „Nagyokat lépkedett.
átsétálいえからまであるいた。」 „Átsétáltam otthonról a kocsmába.
elballag (~まで歩く)郵便局ゆうびんきょくまであるいた。」 „Elballagtam a postára.
elgyalogol (~まで歩く)みせまであるいた。」 „Elgyalogoltam a boltba.
elsétál (まで歩く)みせまであるいた。」 „Elsétáltam a boltig.
lépおおまたあるいた。」 „Nagyokat lépett.
あるいて 【歩いて】 aruite gyalogえきあるいて5分ごふん」 „Az állomás gyalog 5 perc.
あるいていく 【歩いていく、歩いて行く】 aruiteiku gyalog megyバスがなかったらあるいてく。」 „Ha nem jön a busz, gyalog megyek.
あるきつづける 【歩き続ける】 arukicuzukeru járkál (当てもなく)にわあるつづけていた。」 „A kertben járkáltunk.
いそいであるく 【急いで歩く】 iszoidearuku kilépおくれないようにいそいであるいた。」 „Kiléptem, nehogy elkéssek.
こきざみにあるく 【小刻みに歩く】 kokizaminiaruku totyog年寄としよ小刻こきざみにあるいた。」 „Az idős ember totyogott.
こきざみにあるく 【小刻みに歩く】 kokizaminiaruku aprókat lépあしいたくて小刻こきざみにあるいた。」 „A fájó lábam miatt aprókat léptem.
こまたであるく 【小股で歩く】 komatadearuku tipeg着物姿きものすがた女性じょせい小股こまたあるいた。」 „A kimonós nő tipegett.
さっさとあるく 【さっさと歩く】 szaszszatoaruku szedi a lábátさっさとあるきなさい!」 „Szedd a lábad!
てさぐりであるく 【手探りで歩く】 teszaguridearuku botorkál暗闇くらやみ手探てさぐりであるいた。」 „A sötétben botorkáltam.
のそのそとあるく 【のそのそと歩く】 noszonoszotoaruku cammog
ゆうゆうとあるく 【ゆうゆうと歩く】 jújútoaruku lépdel野原のはらにキリンがゆうゆうとあるいていた。」 „A mezőn zsiráfok lépdeltek.
ゆっくりあるく 【ゆっくり歩く】 jukkuriaruku ballagかえみちをゆっくりあるいていた。」 „Hazafelé ballagtam.
よちよちあるく 【よちよち歩く】 jocsijocsiaruku tipegあかちゃんよちよちあるいてすすんだ。」 „A kisbaba tipegve haladt.
よろめきながらあるく 【よろめきながら歩く】 joromekinagaraaruku botorkál
よろよろあるく 【よろよろ歩く】 jorojoroaruku csetlik-botlikみちをよろよろあるいた。」 „Csetlettem-botlottam az utcán.


Next: あるくかっこう

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語