「イ」 3095...
Previous: いまじぶん
いましめ 【戒め、警め】 imasime 2021-09-24
◆ figyelmeztetés 「昨年の災害は戒めでしょうか。」 „A múlt évi katasztrófa figyelmeztetés lehetett.”
◆ lecke 「先人の失敗は後人の戒めになる。」 „Az elődök kudarca leckéül szolgál az utódok számára.”
◆ parancsolat 「神の戒めを守る。」 „Betartja isten parancsolatait.”
◇ ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ 【前車の覆るは後車の戒め】 zensa-no kucugaeru-va kósa-no imasime más kárán tanul az okos
いましめ 【縛め】 imasime 2021-09-24
◆ kötöző kötél
◆ megkötözés
いましめの 【戒めの】 imasimeno 2016-02-23
◆ intő 「この事故はシートベルトをつけないとどうなるかの戒めの例です。」 „Ez a baleset intő példa arra, hogy mi lehet, ha nem kötjük be a biztonsági övet.”
いましめる 【戒める、誡める、警める】 imasimeru 2021-09-24
◆ figyelmeztet 「浪費を戒める。」 „Figyelmeztet a túlköltekezés ellen.”
◆ int 「将来を戒める。」 „Int a jövőbeli rossz viselkedés ellen.”
◆ megdorgál 「子供を戒める。」 „Megdorgálja a gyereket.”
◆ megint 「いたずらをした子供を戒めた。」 „Megintette a rosszalkodó gyereket.”
◆ tilt 「仏教は殺生を戒める。」 „A buddhizmus tiltja az élet kioltását.”
いましめをほどく 【縛めを解く】 imasime-o hodoku 2021-09-24
◆ szabadon enged
いましも 【今しも】 imasimo 2021-07-08
◆ éppen 「猫は今しも飛び降りようとしている。」 „A macska éppen leugrani készül.”
いますぐ 【今すぐ、今直ぐ】 imaszugu 2018-05-22
◆ most rögtön 「今すぐお金が欲しい。」 „Most rögtön kellene pénz!”
◆ per pillanat 「彼の名前は今すぐ思い出せない。」 „Per pillanat nem jut eszembe a neve.”
いますこしで 【今少しで】 imaszukoside 2021-09-24
◆ majdnem 「今少しで相手を倒せた。」 „Majdnem sikerült fellöknie az ellenfelét.”
Next: いまだ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2