3097...

Previous: きゅうじたい


きゅうしつ 【吸湿】 kjúsicu 2022-02-03
nedvszívás

きゅうじつ 【休日】 kjúdzsicu 2023-09-20
munkaszüneti nap休日きゅうじつ会社かいしゃのメールがおくられてきた。」 „Munkaszüneti napon jött céges e-mail.
pihenőnap
szabadnap家族かぞく一緒いっしょ休日きゅうじつたのしんだ。」 „A családommal együtt élveztük a szabadnapot.
こくみんのきゅうじつ 【国民の休日】 kokumin-nokjúdzsicu piros betűs ünnep
ねんかんきゅうじつにっすう 【年間休日日数】 nenkankjúdzsicuniszszú éves szabadnapok száma
ほうていきゅうじつ 【法定休日】 hóteikjúdzsicu hivatalos munkaszüneti nap

きゅうじつあけの 【休日明けの】 kjúdzsicuakeno 2022-02-03
szabadnap utáni休日明きゅうじつあけの仕事しごと」 „szabadnap utáni munka

きゅうじつしゅっきん 【休日出勤】 kjúdzsicusukkin 2023-09-20
munkavégzés munkaszüneti napon

きゅうじつしゅっきんする 【休日出勤する】 kjúdzsicusukkinszuru 2023-09-20
munkaszüneti napon dolgozik

きゅうしつせい 【吸湿性】 kjúsicuszei 2022-02-03
higroszkópos (吸湿性〜)吸湿性きゅうしつせい物質ぶっしつ」 „higroszkópos anyag
higroszkóposság
nedvszívó (吸湿性〜)吸湿性きゅうしつせい繊維せんい」 „nedvszívó textil
nedvszívó tulajdonság

きゅうじつダイヤ 【休日ダイヤ】 kjúdzsicudaija 2022-02-03
munkaszüneti napi menetrend

きゅうじつてあて 【休日手当】 kjúdzsicuteate 2022-02-03
munkaszüneti napi bérpótlék

きゅうしつぼうちょう 【吸湿膨張】 kjúsicubócsó 2022-02-03
higroszkópos duzzadás


Next: きゅうしつりょく

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語