【痛】 32...
Previous: 痛快無比の
つうこん 【痛恨】 cúkon 2021-01-08
◆ borzasztó bánkódás 「先生が亡くなったことは痛恨に堪えない。」 „Borzasztóan bánt, hogy meghalt.”
◆ keserűség 「こんなに若いのに亡くなるなんて痛恨の極みだ。」 „Borzasztóan keserű érzés, ha valakit ilyen fiatalon látunk meghalni.”
◆ roppant bosszantó érzés 「決勝戦で後一歩のところで負けて痛恨の涙を流した。」 „Roppant bosszantó, hogy a döntőben már csak egy kicsi hiányzott a győzelemhez, de kikaptam.”
つうこんじ 【痛恨事】 cúkondzsi 2021-01-08
◆ borzasztóan sajnálatos eset
つうかん 【痛感】 cúkan 2021-10-12
◆ átérzés
つうかんする 【痛感する】 cúkanszuru 2016-04-03
◆ átérez 「彼の苦痛を痛感した。」 „Átéreztem a szenvedését.”
◆ igazán érez 「対話の難しさを痛感した。」 „Igazán érezte, hogy milyen nehéz a párbeszéd.”
いたで 【痛手】 itade 2023-04-12
◆ csapás 「心の痛手」 „érzelmi csapás”
◆ megbántódás 「彼女は心に痛手を負った。」 „A a nő megbántódott.”
◆ megrázkódtatás 「失恋の痛手」 „szerelmi megrázkódtatás”
◆ súlyos sebesülés 「痛手を負う。」 „Súlyos sebesülést kap.”
◇ いたでをうける 【痛手を受ける】 itade-o ukeru súlyosan érint 「不良品問題で会社は痛手を受けた。」 „A selejtek súlyosan érintették a vállalatot.”
いたでをうける 【痛手を受ける】 itade-o ukeru 2016-03-13
◆ súlyosan érint 「不良品問題で会社は痛手を受けた。」 „A selejtek súlyosan érintették a vállalatot.”
つうげき 【痛撃】 cúgeki 2021-10-12
◆ heves támadás 「敵に痛撃を与えた。」 „Heves támadást intéztünk az ellenség ellen.”
つうぼう 【痛棒】 cúbó 2021-04-28
◆ fenyítő bot
◆ leszidás
つうたんする 【痛嘆する、痛歎する】 cútanszuru 2017-03-06
◆ kesereg 「子供の死を痛嘆した。」 „Kesergett a gyermeke halála miatt.”
Next: 痛烈な
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2