32...

Previous: 痛快無比の


つうこん 【痛恨】 cúkon 2021-01-08
borzasztó bánkódás先生せんせいくなったこと痛恨つうこんえない。」 „Borzasztóan bánt, hogy meghalt.
keserűségこんなにわかいのにくなるなんて痛恨つうこんきわみだ。」 „Borzasztóan keserű érzés, ha valakit ilyen fiatalon látunk meghalni.
roppant bosszantó érzés決勝戦けっしょうせんあと一歩いっぽのところでけて痛恨つうこんなみだながした。」 „Roppant bosszantó, hogy a döntőben már csak egy kicsi hiányzott a győzelemhez, de kikaptam.

つうこんじ 【痛恨事】 cúkondzsi 2021-01-08
borzasztóan sajnálatos eset

つうかん 【痛感】 cúkan 2021-10-12
átérzés

つうかんする 【痛感する】 cúkanszuru 2016-04-03
átérezかれ苦痛くつう痛感つうかんした。」 „Átéreztem a szenvedését.
igazán érez対話たいわむずかしさを痛感つうかんした。」 „Igazán érezte, hogy milyen nehéz a párbeszéd.

いたで 【痛手】 itade 2023-04-12
csapásこころ痛手いたで」 „érzelmi csapás
megbántódás彼女かのじょこころ痛手いたでった。」 „A a nő megbántódott.
megrázkódtatás失恋しつれん痛手いたで」 „szerelmi megrázkódtatás
súlyos sebesülés痛手いたでう。」 „Súlyos sebesülést kap.
いたでをうける 【痛手を受ける】 itade-o ukeru súlyosan érint不良品ふりょうひん問題もんだい会社かいしゃ痛手いたでけた。」 „A selejtek súlyosan érintették a vállalatot.

いたでをうける 【痛手を受ける】 itade-o ukeru 2016-03-13
súlyosan érint不良品ふりょうひん問題もんだい会社かいしゃ痛手いたでけた。」 „A selejtek súlyosan érintették a vállalatot.

つうげき 【痛撃】 cúgeki 2021-10-12
heves támadásてき痛撃つうげきあたえた。」 „Heves támadást intéztünk az ellenség ellen.

つうぼう 【痛棒】 cúbó 2021-04-28
fenyítő bot (座禅の)
leszidás (叱責)

つうたんする 【痛嘆する、痛歎する】 cútanszuru 2017-03-06
kesereg子供こども痛嘆つうたんした。」 „Kesergett a gyermeke halála miatt.


Next: 痛烈な

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語