「タ」 3111...
Previous: たどく
たどくか 【多読家】 tadokuka 2016-04-03
◆ sokat olvasó 「彼は多読家です。」 „Sokat olvasó ember.”
たどくの 【多読の】 tadokuno 2022-08-01
◆ sokat olvasó 「多読の人」 „sokat olvasó ember”
たとする 【多とする】 tatoszuru 2023-04-08
◆ értékel
◇ ろうをたとする 【労を多とする】 ró-o tatoszuru értékeli a fáradozását 「あなたの労を多とする。」 „Értékelem a fáradozásodat.”
たどたどしい 【辿々しい】 tadotadosii 2016-03-28
◆ botladozó 「たどたどしい話し方をした。」 „Botladozva beszélt.”
◆ döcögős 「たどたどしい足取りで歩いた。」 „Döcögős léptekkel haladtam.”
◆ tört 「たどたどしいハンガリー語で答えた。」 „Tört magyarsággal válaszolt.”
たどたどしく tadotadosiku 2016-03-01
◆ döcögve 「たどたどしく話した。」 „Döcögve beszélt.”
たどたどしく 【辿々しく】 tadotadosiku 2016-04-30
◆ botladozva 「証人は事件についてたどたどしく話した。」 „A tanú botladozva mondta el az esetet.”
◆ döcögősen 「どうして遅れたかたどたどしく説明した。」 „Döcögősen magyarázta, hogy miért késett.”
たどって 【辿って】 tadotte 2017-02-16
◆ nyomán 「彼の足跡を辿って進んだ。」 „A léptei nyomán haladtam.”
たどりつかせる 【たどり着かせる、辿りつかせる、辿り着かせる】 tadoricukaszeru 2016-04-01
◆ elvezet 「幾つかの痕跡で犯人までたどり着いた。」 „A nyomok elvezettek a tetteshez.”
たどりつく 【たどり着く、辿りつく、辿り着く】 tadoricuku 2023-09-06
◆ elevickél 「ボートで島までたどり着いた。」 „Csónakkal elevickéltem a szigetre.”
◆ kerül 「大統領の地位にどうやってたどり着いたのだろう。」 „Hogyan került az elnöki székbe?”
◆ nagy nehezen megérkezik 「ようやく目的地にたどり着いた。」 „Nagy nehezen megérkeztem a célállomásra.”
◇ たどりつかせる 【たどり着かせる、辿りつかせる、辿り着かせる】 tadoricukaszeru elvezet 「幾つかの痕跡で犯人までたどり着いた。」 „A nyomok elvezettek a tetteshez.”
Next: たどる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2