「イ」 3135...
Previous: いまよううた
いまわしい 【忌まわしい】 imavasii 2021-09-24
◆ baljós 「忌まわしい予感がした。」 „Baljós előérzetem támadt.”
◆ botrányos 「忌まわしい過去」 „botrányos múlt”
◆ förtelmes 「あの忌まわしい出来事を早く忘れたい。」 „Szeretném elfelejteni azt a förtelmes dolgot, ami történt.”
◆ kellemetlen 「忌まわしい記憶」 „kellemetlen emlék”
◆ visszataszító 「忌まわしい光景」 „visszataszító látvány”
いまわのきわ 【いまわの際、今わの際、今際の際】 imavanokiva 2023-09-20
◆ halál küszöbe
◆ utolsó percek 「父は今わの際に次の言葉を言い残した。」 „Apám a következőket mondta utolsó perceiben.”
いみ 【忌、忌み、斎み】 imi 2023-09-16
◆ gyász 「忌が明けた。」 „Véget ért a gyász.”
◆ magába szállás
◆ megtisztulás
◆ megtisztult
◆ önmegtartóztatás
◆ szent
◆ tabu
◇ ものいみ 【物忌み】 monoimi önmegtartóztatás 「一週間の物忌みをした。」 „Egy hétig önmegtartóztató életet éltem.”
いみ 【意味】 imi 2023-10-18
◆ értelem 「この文章は意味がない。」 „Ennek a mondatnak nincs értelme.”
◆ jelentés 「言葉の意味を理解できない。」 „Nem érti a szavak jelentését.”
◆ jelentőség 「この日は特別な意味を持つ。」 „A mai napnak különleges jelentősége van.”
◆ ok 「彼女は意味もなく泣き出した。」 „Ok nélkül sírni kezdett.”
◇ あるいみで 【ある意味で】 aruimide bizonyos értelemben 「彼はある意味では恩人といえる。」 „Ő bizonyos értelemben a megmentőm.”
◇ いみのない 【意味のない】 iminonai értelmetlen 「意味のない戦い」 „értelmetlen harc”
◇ いみをなす 【意味をなす】 imi-o naszu van értelme 「この文は意味をなさない。」 „Ennek a mondatnak nincs értelme.”
◇ げんがいのいみ 【言外の意味】 gengainoimi burkolt jelentés
◇ どういういみ 【どういう意味】 dóiuimi mit jelent 「酷いことを言うね。これはどういう意味?」 „Ez durva volt! Mit jelentsen ez?”
◇ どういういみ 【どういう意味】 dóiuimi mi bajod van 「さっき挨拶してくれなかったのはどういう意味なの?」 „Mi bajod van, hogy nem köszöntél az előbb?”
◇ ひろいいみで 【広い意味で】 hiroiimide tágabb értelemben 「広い意味での情報科学」 „tágabb értelemben vett informatika”
Next: いみあい
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2