3171...

Previous: たにんずうの


たにんどうし 【他人同士】 tanindósi 2020-10-07
egymás számára idegen私達わたしたち他人同士たにんどうしです。」 „Idegenek vagyunk egymás számára.

たにんのしじ 【他人の私事】 tanin-nosidzsi 2021-10-30
más dolgaひと私事しじかまわない。」 „Nem avatkozik más dolgába.

たにんのそらに 【他人の空似、他人のそら似】 tanin-noszorani 2020-10-06
véletlen hasonlóság

たにんのなをかたって 【他人の名を騙って、他人の名をかたって】 tanin-nona-o katatte 2020-10-07
álnéven他人たにんをかたってみをした。」 „Álnéven tett bejegyzést.

たにんのふんどしですもうをとる 【他人の褌で相撲を取る、他人のふんどしで相撲を取る】 tanin-nofundosideszumó-o toru 2020-10-06
más pénzével kockáztat (直訳)

たにんのめしをくう 【他人の飯を食う】 tanin-no mesi-o kuu 2023-03-24
más kenyerét eszi

たぬき 【狸】 tanuki 2019-07-15
nyestkutya
tanuki
ふるだぬき 【古狸】 furudanuki vén róka (経験を積んだ人)

たぬきおやじ 【狸親父】 tanukiojadzsi 2020-10-06
vén róka

たぬきねいり 【狸寝入り】 tanukineiri 2021-09-12
alvás tettetése
színlelt alvás
tettetett alvás

たぬきねいりする 【狸寝入りする】 tanukineiriszuru 2020-10-06
alvást színlel

たぬきのしょくだい 【狸之燭台、狸の燭台】 tanukinosokudai 2024-01-14
tündérlámpás
こうべたぬきのしょくだい 【神戸狸之燭台、神戸狸の燭台】 kóbetanukinosokudai kóbei tündérlámpás


Next: たぬきのしょくだいぞく

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語