「ぼ」 3216...
Previous: ぼんやりした
ぼんやりして bon-jarisite 2016-03-03
◆ bambán 「ぼんやりして窓の外を見ていた。」 „Bambán bámultam ki az ablakon.”
ぼんやりする bon-jariszuru 2021-12-23
◆ álmatag 「朝コーヒーを飲まないと、一日中ぼんやりしてる。」 „Ha nem iszom kávét, egész nap álmatag vagyok.”
◆ bámész 「ぼんやりした顔」 „bámész tekintet”
◆ kábult 「頭がぼんやりしている。」 „Kábult vagyok.”
◆ máshol jár az esze 「ごめんなさい、ぼんやりして間違いました。」 „Bocsánat eltévesztettem! Máshol járt az eszem.”
◆ mélázik 「ぼんやりするな。」 „Ne mélázz!”
◆ révült 「ぼんやりした顔」 „révült tekintet”
◆ tétlenkedik 「一日中ぼんやりしていた。」 „Egész nap tétlenkedtem.”
ぼんやりと bon-jarito 2021-12-23
◆ elmélázva
◆ homályosan 「その出来事をぼんやりと覚えている。」 „Homályosan emlékszem arra az eseményre.”
◆ kábán 「ぼんやりと前を見つめていた。」 „Kábán néztem magam elé.”
◆ ködösen 「彼方に山がぼんやり見えた。」 „A távolban ködösen látszott egy hegy.”
◆ mélán 「ぼんやりと前を眺めていた。」 „Mélán bámult maga elé.”
◆ révetegen 「ぼんやりと考えながら歩いた。」 „Révetegen sétált.”
◆ révülten 「秋の風景をぼんやりと眺めていた。」 „Révülten néztem az őszi tájat.”
◆ tétlenül 「ぼんやり暮らしている。」 „Tétlenül tölti a napjait.”
◆ üresen 「ぼんやりと空を見つめた。」 „Üresen bámultam az eget.”
ぼんやりとかんがえる 【ぼんやりと考える】 bon-jaritokangaeru 2016-03-30
◆ elgondolkodik 「ぼんやりと考えていた。」 „Elgondolkodtam.”
◆ elmereng 「子供時代をぼんやりと考えていた。」 „Elmerengtem a gyerekkori emlékeimen.”
ぼんやりとした bon-jaritosita 2021-12-23
◆ üres 「ぼんやりとした顔」 „üres tekintet”
Next: ぼんような
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2