「イ」 3237...
Previous: いやけがさす
いやけがさす 【嫌気が差す】 ijakegaszaszu 2022-07-24
◆ megcsömörlik 「毎日の家事で嫌気が差した。」 „Megcsömörlöttem a házimunkától!”
◆ megundorodik 「彼は人生に嫌気がさして自殺した。」 „Megundorodott az élettől, és öngyilkos lett.”
いやさか 【弥栄】 ijaszaka 2016-11-29
◆ egyre inkább prosperálni
◆ hurrá
いやしい 【卑しい、賤しい】 ijasii 2023-09-09
◆ alacsony 「卑しい身分」 „alacsony társadalmi rang”
◆ alantas 「卑しい行為」 „alantas cselekedet”
◆ alávaló 「卑しい仕事」 „alávaló munka”
◆ aljas 「卑しい人」 „aljas ember”
◆ hitvány 「卑しい身なり」 „hitvány ruházat”
◆ kapzsi 「彼は金に卑しい。」 „Kapzsi ember.”
◆ mohó 「人の分まで食べるなんて卑しい子だね!」 „Nem légy ilyen mohó, hagyjál másoknak is!”
◆ vulgáris 「卑しい言葉」 „vulgáris kifejezés”
◇ いやしからぬ 【卑しからぬ】 ijasikaranu rendes
◇ くちがいやしい 【口がいやしい、口が卑しい、口が賤しい】 kucsigaijasii falánk 「人の食べ残しまで食べるなんて、口が卑しい。」 „Annyira falánk, hogy más maradékát is megeszi.”
いやしからぬ 【卑しからぬ】 ijasikaranu 2021-10-31
◆ disztingvált
◆ jóravaló
◆ rendes
◇ じんぴんいやしからぬ 【人品卑しからぬ】 dzsinpin-ijasikaranu disztingvált 「人品卑しからぬ女性」 „disztingvált hölgy”
いやしくも 【苟も】 ijasikumo 2021-10-31
◆ ha egyszer 「いやしくも捕まったらもう刑務所に行くしかない。」 „Ha egyszer elkapnak, akkor kénytelen leszek börtönbe menni.”
◆ kicsit is 「いやしくも政治家であるならば考えるべきだ。」 „Aki kicsit is politikusnak tartja magát, gondolkozzon!”
◆ semmiképpen 「いやしくも諦めるべきではない。」 „Semmiképpen sem szabad feladni.”
Next: いやしの
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2