「イ」 3262...
Previous: いやみな
いやみをいう 【嫌味をいう、嫌みをいう、厭味をいう、厭みをいう】 ijami-o iu 2016-03-27
◆ szekíroz 「妻は夫に嫌味を言い続けた。」 „A feleség állandóan szekírozta a férjét.”
いやもおうもなく 【否も応もなく、否も応も無く】 ijamoómonaku 2016-03-26
◆ kénytelen-kelletlen 「否も応もなく会社の食事会に出席させられた。」 „Kénytelen-kelletlen el kellett mennie a céges vacsorára.”
いやらしい 【嫌らしい、厭らしい】 ijarasii 2021-10-31
◆ disznó 「いやらしい冗談」 „disznó vicc”
◆ kéjes 「いやらしい目つき」 „kéjes tekintet”
◆ kéjvágyó 「いやらしい男」 „kéjvágyó férfi”
◆ mocskos 「いやらしい想像」 „mocskos fantázia”
◆ visszataszító 「人の弱みに付け込む嫌らしい行為」 „emberek helyzetét kihasználó, visszataszító cselekedet”
イヤリング ijaringu 2021-10-31
◆ fülbevaló 「彼女はイヤリングをつけている。」 „Fülbevalót visel.”
いゆう 【畏友】 ijú 2021-10-31
◆ nagyra becsült barát 「我が畏友ティビを紹介します。」 „Bemutatom nagyra becsült barátomat, Tibit!”
いよいよ 【愈々、愈愈】 ijoijo 2023-09-07
◆ amikor 「いよいよとなると力を発揮できない。」 „Amikor élesben kell csinálni, nem tudok bizonyítani.”
◆ amikor már 「いよいよ我慢できなくなって、歯医者に行った。」 „Akkor mentem a fogorvoshoz, amikor már nem bírtam tovább tűrni a fogfájást.”
◆ egyre 「事件の全貌がいよいよ明らかになった。」 „Egyre világosabb lett a képünk az esetről.”
◆ egyre inkább 「いよいよ大声を出した。」 „Egyre hangosabban beszélt.”
◆ szükség 「いよいよの時は貯金を崩しなさい!」 „Szükség esetén bontsd meg a megtakarításodat!”
◆ végre 「いよいよ卒業式が始まった。」 „Végre elkezdődött a ballagási ünnepség.”
いよいよもって 【愈以て】 ijoijomotte 2019-12-12
◆ még inkább 「彼はいよいよもって不機嫌になった。」 „Még inkább morcos lett.”
いよう 【威容、偉容】 ijó 2021-10-31
◆ méltóságteljes megjelenés 「山の上のお城は威容を現した。」 „A hegyen a várkastély megjelenése méltóságteljes volt.”
Next: いような
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2